lawpalyer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Singapore statutory provision · curated by LawPlayer

§ 304 — Corrective training and preventive detention

304.—(1) Where a person of 18 years of age or above —(a)

is convicted before the General Division of the High Court or a District Court of an offence punishable with imprisonment for 2 years or more, and has been convicted in Singapore or elsewhere at least twice since he or she reached 16 years of age for offences punishable with such a sentence; or

(b)

is convicted at one trial before the General Division of the High Court or a District Court of 3 or more distinct offences punishable with imprisonment for 2 years or more, and has been convicted and sentenced in Singapore or elsewhere to imprisonment for at least one month since he or she reached 16 years of age for an offence punishable with imprisonment for 2 years or more,

then, if the court is satisfied that it is expedient with a view to the person’s reformation and the prevention of crime that the person should receive training of a corrective character for a substantial period of time, followed by a period of supervision if released before the expiry of his or her sentence, the court, unless it has special reasons for not doing so, must sentence him or her to corrective training for a period of 5 to 14 years in lieu of any sentence of imprisonment, or any sentence of imprisonment and fine.

[19/2018; 40/2019]

(2) Where a person 30 years of age or above —(a)

is convicted before the General Division of the High Court or a District Court of an offence punishable with imprisonment for 2 years or more, and has been convicted in Singapore or elsewhere at least 3 times since he or she reached 16 years of age for offences punishable with such a sentence, and was on at least 2 of those occasions sentenced to imprisonment or corrective training; or

(b)

is convicted at one trial before the General Division of the High Court or a District Court of 3 or more distinct offences punishable with imprisonment for 2 years or more, and has been convicted and sentenced in Singapore or elsewhere to imprisonment for at least one month since he or she reached 16 years of age for an offence punishable with imprisonment for 2 years or more,

then, if the court is satisfied that it is expedient for the protection of the public that the person should be detained in custody for a substantial period of time, followed by a period of supervision if released before the expiry of his or her sentence, the court, unless it has special reasons for not doing so, must sentence him or her to preventive detention for a period of 7 to 20 years in lieu of any sentence of imprisonment, or any sentence of imprisonment and fine.

[19/2018; 40/2019]

(3) Before sentencing any offender to corrective training or preventive detention, the court must call for and consider any report submitted by the Commissioner of Prisons, or any person authorised by the Commissioner of Prisons to submit the report on the Commissioner’s behalf, on the offender’s physical and mental condition and the offender’s suitability for such a sentence; and if the court has not received such a report, it must remand the offender in custody for a period or periods, not exceeding one month in the case of any single period, to enable the report to be submitted.[1/2014]

(4) The court must give a copy of any report submitted by the Commissioner of Prisons to the offender or the offender’s advocate and to the Public Prosecutor.[1/2014]

(5) Where an offender who is sentenced under subsection (1) or (2) is also convicted at the same trial of any offence other than an offence punishable with imprisonment for 2 years or more, the court may, on the application of the Public Prosecutor, instead of imposing any term of imprisonment as may be prescribed for that offence, take into account that offence for the purposes of determining the period of corrective training or preventive detention, as the case may be.

(6) A person sentenced to corrective training or preventive detention must be detained in a prison for the term of his or her sentence in accordance with the regulations made under section 428.

—(1) Where a person of 18 years of age or above —(a)

is convicted before the General Division of the High Court or a District Court of an offence punishable with imprisonment for 2 years or more, and has been convicted in Singapore or elsewhere at least twice since he or she reached 16 years of age for offences punishable with such a sentence; or

(b)

is convicted at one trial before the General Division of the High Court or a District Court of 3 or more distinct offences punishable with imprisonment for 2 years or more, and has been convicted and sentenced in Singapore or elsewhere to imprisonment for at least one month since he or she reached 16 years of age for an offence punishable with imprisonment for 2 years or more,

then, if the court is satisfied that it is expedient with a view to the person’s reformation and the prevention of crime that the person should receive training of a corrective character for a substantial period of time, followed by a period of supervision if released before the expiry of his or her sentence, the court, unless it has special reasons for not doing so, must sentence him or her to corrective training for a period of 5 to 14 years in lieu of any sentence of imprisonment, or any sentence of imprisonment and fine.

[19/2018; 40/2019]

(2) Where a person 30 years of age or above —(a)

is convicted before the General Division of the High Court or a District Court of an offence punishable with imprisonment for 2 years or more, and has been convicted in Singapore or elsewhere at least 3 times since he or she reached 16 years of age for offences punishable with such a sentence, and was on at least 2 of those occasions sentenced to imprisonment or corrective training; or

(b)

is convicted at one trial before the General Division of the High Court or a District Court of 3 or more distinct offences punishable with imprisonment for 2 years or more, and has been convicted and sentenced in Singapore or elsewhere to imprisonment for at least one month since he or she reached 16 years of age for an offence punishable with imprisonment for 2 years or more,

then, if the court is satisfied that it is expedient for the protection of the public that the person should be detained in custody for a substantial period of time, followed by a period of supervision if released before the expiry of his or her sentence, the court, unless it has special reasons for not doing so, must sentence him or her to preventive detention for a period of 7 to 20 years in lieu of any sentence of imprisonment, or any sentence of imprisonment and fine.

[19/2018; 40/2019]

(3) Before sentencing any offender to corrective training or preventive detention, the court must call for and consider any report submitted by the Commissioner of Prisons, or any person authorised by the Commissioner of Prisons to submit the report on the Commissioner’s behalf, on the offender’s physical and mental condition and the offender’s suitability for such a sentence; and if the court has not received such a report, it must remand the offender in custody for a period or periods, not exceeding one month in the case of any single period, to enable the report to be submitted.[1/2014]

(4) The court must give a copy of any report submitted by the Commissioner of Prisons to the offender or the offender’s advocate and to the Public Prosecutor.[1/2014]

(5) Where an offender who is sentenced under subsection (1) or (2) is also convicted at the same trial of any offence other than an offence punishable with imprisonment for 2 years or more, the court may, on the application of the Public Prosecutor, instead of imposing any term of imprisonment as may be prescribed for that offence, take into account that offence for the purposes of determining the period of corrective training or preventive detention, as the case may be.

(6) A person sentenced to corrective training or preventive detention must be detained in a prison for the term of his or her sentence in accordance with the regulations made under section 428.

本頁資料來源:Singapore Statutes Online (AGC)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com