資料由法律人 LawPlayer整理提供·Singapore statutory provision · curated by LawPlayer
§ 17 — Meaning of “associate”
17.—(1) For the purposes of this Act, a person (A) is an associate of another person (B) if —
(a)
A is B’s spouse;
(b)
A is a relative of B or B’s spouse;
(c)
A is the spouse of a relative of B, or B’s spouse;
(d)
A is a partner of B with whom A is in a partnership;
(e)
A is a spouse or relative of any individual with whom B is in a partnership;
(f)
A is an employer of B or an employee of B, and for this purpose, any director or other officer of a company is treated as employed by that company; or
(g)
A has a relationship with B in a manner prescribed under subsection (3).
(2) For the purposes of subsection (1), a person is a relative of an individual if the person is that individual’s brother, sister, uncle, aunt, nephew, niece, lineal ancestor or lineal descendant, treating —
(a)
any relationship of the half blood as a relationship of the whole blood, and the stepchild or adopted child of any person as that person’s child; and
(b)
an illegitimate child as the legitimate child of the child’s mother and reputed father.
(3) The Minister may make rules in the Gazette providing that any person or class of persons is an associate of another person for the purposes of subsection (1)(g).
—(1) For the purposes of this Act, a person (A) is an associate of another person (B) if —
(a)
A is B’s spouse;
(b)
A is a relative of B or B’s spouse;
(c)
A is the spouse of a relative of B, or B’s spouse;
(d)
A is a partner of B with whom A is in a partnership;
(e)
A is a spouse or relative of any individual with whom B is in a partnership;
(f)
A is an employer of B or an employee of B, and for this purpose, any director or other officer of a company is treated as employed by that company; or
(g)
A has a relationship with B in a manner prescribed under subsection (3).
(2) For the purposes of subsection (1), a person is a relative of an individual if the person is that individual’s brother, sister, uncle, aunt, nephew, niece, lineal ancestor or lineal descendant, treating —
(a)
any relationship of the half blood as a relationship of the whole blood, and the stepchild or adopted child of any person as that person’s child; and
(b)
an illegitimate child as the legitimate child of the child’s mother and reputed father.
(3) The Minister may make rules in the Gazette providing that any person or class of persons is an associate of another person for the purposes of subsection (1)(g).
本頁資料來源:Singapore Statutes Online (AGC)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com