Without prejudice to the right of cancellation conferred by the last subparagraph of Article 4 (1) of Regulation (EEC) No 1134/68, the representative rate for the German mark valid before 6 April 1981 shall apply, if the person concerned so requests, to food-aid supplies made from that date onwards pursuant to Regulation (EEC) No 303/77 provided the person concerned, not invoking the aforesaid right, has been awarded the relevant contract by the German intervention agency before 6 April 1981.
資料由法律人 LawPlayer整理提供·EU law / curated by LawPlayer from EUR-Lex
Commission Regulation (EEC) No 1224/81 of 7 May 1981 relating to a special measure following the alteration of the representative rate for the German mark, in connection with the tender system for the supply of milk products as food aid
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 7 May 1981.
For the Commission
Poul Dalsager
Member of the Commission
[1] OJ No L 106, 29. 4. 1977, p. 27.
[2] OJ No L 90, 4. 4. 1981, p. 1.
[3] OJ No L 188, 1. 8. 1968, p. 1.
[4] OJ No L 43, 15. 2. 1977, p. 1.
[5] OJ No L 363, 31. 12. 1980, p. 50.
--------------------------------------------------
Cite this act
Commission Regulation (EEC) No 1224/81 of 7 May 1981 relating to a special measure following the alteration of the representative rate for the German mark, in connection with the tender system for the supply of milk products as food aid (EUR-Lex). Retrieved via LawPlayer, https://lawplayer.com/eu/act/31981R1224
© European Union, https://eur-lex.europa.eu, 1998-2026. Reuse authorised under Commission Decision 2011/833/EU, provided the source is acknowledged.
本頁資料來源:EUR-Lex·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com