Article 3 of Regulation (EEC) No 2498/75 is hereby replaced by the following:
'Article 3
1. The evidence referred to in Article 8 (1) of Regulation (EEC) No 2511/69 shall be supplied on request by the office of departure when the latter has received:
- for products dispatched under cover of a Community T2 or T2 GR transit document to an office of destination in another Member State, or
- for products dispatched to another Member State under cover of a T2 L or T2 LGR document made out in accordance with Article 74 of Regulation (EEC) No 223/77
the copy of the said document.
For products which are dispatched to another Member State under cover of one of the following documents which are equivalent to a T2 document:
- an international consignment note,
- an international express parcels consignment note, or
- a Community transit transfer note
the evidence referred to in the first subparagraph shall be supplied on request by the office of departure when the international consignment note, international express parcels consignment note or Community transit transfer note indicating that the goods in question have been accepted for carriage by the railway authorities has been presented to the said office. The office of departure may authorize amendment of the transport contract resulting in completion of the transport operation within the forwarding Member State or outside the Community only if evidence has not been or will not be supplied.
2. In the case of products which are not dispatched to another Member State in accordance with paragraph 1, and more particularly products dispatched under the internal Community transit procedure to a Swiss or Austrian office of destination from which they will be dispatched to another Member State, the evidence referred to in Article 8 (1) of Regulation (EEC) No 2511/69 may be supplied only by producing the control copy provided for in Article 10 of Regulation (EEC) No 223/77.
Sections 101, 103 and 104 of the control copy must be completed.
Section 104 shall be completed by deleting the first indent and adding to the second indent one of the following endorsements:
"Products to be imported into . . . (Member State of importation) in accordance with Regulation (EEC) No 2498/75.''
"Produkter bestemt til indfoersel i . . . (indfoerselsmedlemststaten) i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2498/75.''
"Erzeugnisse, die nach Verordnung (EWG) Nr. 2498/75 nach . . . (Einfuhrmitgliedstaat) zu verbringen sind.''
"Produits destinés à être introduits en/au . . . (État membre d'importation) conformément au règlement (CEE) no 2498/75.''
»Proïónta proorizómena na eisachthoýn sto . . . (krátos mélos eisagogís) sýmfona me ton kanonismó (EOK) arith. 2498/75",
"Prodotti destinati ad essere introdotti in . . . (Stato membro d'importazione), conformemente al regolamento (CEE) n. 2498/75.''
"Produkten bestemd om in . . . Lid-Staat van invoer) te worden binnengebracht overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2498/75.''
Where goods intended for export to another Member State are dispatched under Community transit procedure to a Swiss or Austrian office of destination from which they will be dispatched to that other Member State, the control copy, by way of derogation from Article 12 (3) of Regulation (EEC) No 223/77, shall accompany the goods to the competent customs office of the Member State of destination.'