1. For June 1988 Greece, Italy and Spain shall apply the following transitional measures:
- the co-responsibility levy in force on 31 May 1988 shall be collected when cereals other than maize and grain sorghum introduced into those three Member States from the other Member States, with the exception of Portugal, are released for consumption;
- when cereals other than maize and grain sorghum are consigned from one of those three Member States to another Member State, and when they are subsequently re-consigned, the document attesting the Community nature of the cereals shall bear one of the following entries, authenticated by the stamp of the customs office which issued the document:
- Cereales sometidos a la tasa de corresponsabilidad en virtud del Reglamento (CEE) no 1432/88
- Korn, der er omfattet af medansvarsafgiften i henhold til forordning (EOEF) nr. 1432/88
- Gemaess der Verordnung (EWG) Nr. 1432/88 der Mitverantwortungsabgabe unterliegendes Getreide
- Sitirá poy ypókeintai stin eisforá synypefthynótitas sýmfona me ton kanonismó (EOK) arith. 1432/88
- Cereals subject to the co-responsibility levy and covered by Regulation (EEC) No 1432/88
- Céréales assujetties au prélèvement de coresponsabilité conformément au règlement (CEE) no 1432/88
- Cereali soggetti all'obbligo del prelievo di corresponsabilità conformemente al regolamento (CEE) n. 1432/88
- Granen waarvoor de medeverantwoordelijkheidsheffing geldt overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1432/88
- Cereais sujeitos à taxa de co-responsabilidade em conformidade com o Regulamento (CEE) nº 1432/88.
2. From 1 July 1988, each Member State shall apply the following transitional measures:
- on the consignment of cereals not subject to the co-responsibility levy for which the declarations of consignment are accepted before 1 July 1988, and on any subsequent re-consignment, the document attesting the Community nature of the cereals shall bear one of the following entries:
- Declaración de expedición aceptada antes del 1 de julio de 1988 - Reglamento (CEE) no 1432/88
- Forsendelsesangivelse, der er antaget inden den 1. juli 1988 - forordning (EOEF) nr. 1432/88
- Vor dem 1. Juli 1988 angenommene Versanderklaerung - Verordnung (EWG) Nr. 1432/88
- Dílosi apostolís poy égine apodektí prin apó tin 1i Ioylíoy 1988 - Kanonismós (EOK) arith. 1432/88
- Declaration of consignment accepted before 1 July 1988 - Regulation (EEC) No 1432/88
- Déclaration d'expédition acceptée avant le 1er juillet 1988 - règlement (CEE) no 1432/88
- Dichiarazione di spedizione accettata anteriormente al 1o luglio 1988 - regolamento (CEE) n. 1432/88
- Aangifte tot verzending aanvaard vóór 1 juli 1988 - Verordening (EEG) nr. 1432/88
- Declaração de expedição admitida antes de 1 de Julho de 1988 - Regulamento (CEE) nº 1432/88;
- the co-responsibility levy applicable on 30 June 1988 shall apply on the release for consumption of the cereals which are consigned from the other Member States with the exception of Portugal before 1 July 1988 or for which the document attesting their Community nature bearing the entry given in the first indent is presented.