Subject to the conditions and obligations contained in the parties' commitments vis-à-vis the Commission set out in recital 116 of this Decision, the notified concentration between Shell and Montedison is declared compatible with the common market.
資料由法律人 LawPlayer整理提供·EU law / curated by LawPlayer from EUR-Lex
Commission Decision of 8 June 1994 declaring the compatibility of a concentration with the common market (Case No IV/M. 269 - Shell/Montecatini) (Only the English text is authentic)
The parties are required to keep the Commission informed of the implementation of the commitments set out in recital 116 of this Decision on the basis of the quarterly and annual reports described in recital 121 of this Decision.
This Decision is addressed to:
Shell Petroleum NV,
30 Carel van Bylandtlaan,
NL - The Hague,
and
Montedison Nederland NV,
c/o Montecatini SpA,
Foro Buonaparte 31,
I-20121 Milano.
Done at Brussels, 8 June 1994.
For the Commission
Karel VAN MIERT
Member of the Commission
(1) OJ No L 395, 30. 12. 1989, p. 1. (Corrigendum: OJ No L 257, 21. 9. 1990, p. 13).
(2) OJ No C 366, 22. 12. 1994, p. 3.
(3) Blanks between square brackets indicate professional secrets deleted pursuant to Article 17 (2) of the Merger Regulation.
(4) Between 50 and 75 %.
(5) Between 25 and 50 %.
(6) Between 10 and 25 %.
(7) Below 10 %.
(8) Between 10 and 25 %.
(9) Between 10 and 25 %.
(10) Between 25 and 50 %.
(11) Below 10 %.
(12) Between 50 and 75 %.
Cite this act
Commission Decision of 8 June 1994 declaring the compatibility of a concentration with the common market (Case No IV/M. 269 - Shell/Montecatini) (Only the English text is authentic) (EUR-Lex). Retrieved via LawPlayer, https://lawplayer.com/eu/act/31994D0811
© European Union, https://eur-lex.europa.eu, 1998-2026. Reuse authorised under Commission Decision 2011/833/EU, provided the source is acknowledged.
本頁資料來源:EUR-Lex·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com