法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·EU law / curated by LawPlayer from EUR-Lex

Regulation

Commission Regulation (EC) No 516/98 of 4 March 1998 on the sale, by tendering procedure, of beef held by certain intervention agencies and intended for export

CELEX
Regulation (EC) No 516/98
Date of document
Articles
8
Source
EUR-Lex
Article 1

1. The sale shall take place of intervention products bought in under Article 6 of Regulation (EEC) No 805/68, of approximately:

(a)

- 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Spanish intervention agency,

- 2 000 tonnes of bone-in beef held by the German intervention agency,

- 500 tonnes of bone-in beef held by the Austrian intervention agency,

- 250 tonnes of bone-in beef held by the Danish intervention agency,

- 250 tonnes of bone-in beef held by the Belgian intervention agency,

- 2 000 tonnes of bone-in beef held by the French intervention agency,

- 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian intervention agency,

- 250 tonnes of bone-in beef held by the Dutch intervention agency;

(b)

- 4 000 tonnes of bone-in beef, to be sold as compensated quarters, held by the German intervention agency,

- 4 000 tonnes of bone-in beef, to be sold as compensated quarters, held by the French intervention agency,

- 2 000 tonnes of bone-in beef, to be sold as compensated quarters, held by the Spanish intervention agency,

- 2 000 tonnes of bone-in beef, to be sold as compensated quarters, held by the Italian intervention agency;

(c)

- 2 000 tonnes of boneless beef held by the Irish intervention agency.

Detailed information concerning the quantities is given in Annex I.

2. The beef shall be exported to the zone 08 destinations referred to in Annex II to Commission Regulation (EC) No 125/98 (9).

3. Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall be conducted in accordance with Regulation (EEC) No 2173/79, in particular Titles II and III thereof, and Regulation (EEC) No 3002/92.

Article 2

1. Notwithstanding Articles 6 and 7 of Regulation (EEC) No 2173/79, the provisions of and Annexes to this Regulation shall take the place of a notice of open invitation to tender.

The intervention agencies concerned shall draw up a notice of invitation to tender setting out in particular:

- the quantities of beef put up for sale, and

- the deadline and place for the submission of tenders.

2. Particulars of the quantities and the place where the products are stored may be obtained by interested parties at the addresses given in Annex II. The intervention agencies shall, in addition, display the notice referred to in paragraph 1 at their head offices and may publish it also in other ways.

3. For each product mentioned in Annex I, the intervention agencies shall sell first the meat which has been stored the longest.

4. Only those tenders shall be taken into consideration which reach the intervention agencies concerned no later than 12 noon on 9 March 1998.

5. Tenders shall be valid only if they concern a quantity of not less than 15 tonnes.

6. Tenders relating to the beef indicated at (b) in Article 1(1) must be for an equal number of forequarters and hindquarters and must state a single price per tonne for the total quantity of bone-in beef desired.

7. Notwithstanding Article 8(1) of Regulation (EEC) No 2173/79, a tender must be submitted to the intervention agency concerned in a sealed envelope bearing a reference to the Regulation concerned. The sealed envelope must not be opened by the intervention agency before the expiry of the tender deadline referred to in paragraph 4.

8. Notwithstanding Article 8(2)(b) of Regulation (EEC) No 2173/79, tenders shall not indicate in which store the products are held.

9. Notwithstanding Article 15(1) of Regulation (EEC) No 2173/79, the security shall be ECU 12 per 100 kilograms.

Applications for export licences as referred to in Article 4(2) shall constitute a primary requirement in addition to those laid down in Article 15(3) of Regulation (EEC) No 2173/79.

Article 3

1. Member States shall provide the Commission with particulars of the tenders transmitted not later than the second day following the deadline for the submission of tenders.

2. Following scrutiny of the tenders, a minimum sales price shall be set for each product or no award shall be made.

Article 4

1. The intervention agency shall make the notification referred to in Article 11 of Regulation (EEC) No 2173/79 to each tenderer by fax.

2. Successful tenderers shall apply within five working days of the date of notification as referred to in paragraph 1 for one or more export licences as referred to in the first indent of Article 8(2) of Regulation (EC) No 1445/95 to cover the quantity awarded. Applications shall be accompanied by the fax referred to in paragraph 1 and shall contain in box 7 the name of one of the zone 08 countries referred to in Article 1(2). In addition, box 20 of the applications shall contain the following:

- Productos de intervención sin restitución [Reglamento (CE) n° 516/98]

- Interventionsvarer uden restitution (forordning (EF) nr. 516/98)

- Interventionserzeugnisse ohne Erstattung [Verordnung (EG) Nr. 516/98]

- Ðñïúüíôá ðáñÝìâáóçò ÷ùñßò åðéóôñïöÞ [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 516/98]

- Intervention products without refund [Regulation (EC) No 516/98]

- Produits d'intervention sans restitution [règlement (CE) n° 516/98]

- Prodotti d'intervento senza restituzione [Regolamento (CE) n. 516/98]

- Producten uit interventievoorraden zonder restitutie (Verordening (EG) nr. 516/98)

- Produtos de intervenção sem restituição [Regulamento (CE) nº 516/98]

- Interventiotuotteita - ei vientitukea (Asetus (EY) N:o 516/98)

- Interventionsprodukt utan exportbidrag [Förordning (EG) nr 516/98].

Article 5

1. A security designed to guarantee exports to the third countries referred to in Article 1(2) shall be given by the buyer before the goods are taken over. Importation into one of those countries shall constitute a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 (10).

2. The security referred to in paragraph 1 shall be per tonne:

- the difference between the tender price per tonne and ECU 2 700 for bone-in hindquarters,

- the difference between the tender price per tonne and ECU 1 800 for bone-in forequarters,

- the difference between the tender price per tonne and ECU 2 700 for compensated quarters,

- the difference between the tender price and ECU 5 000 for boneless meat falling within codes INT.12 to INT.17, and code INT.19,

- the difference between the tender price and ECU 2 500 for other boneless meat.

Article 6

The competent authorities may permit products from intervention whose packaging is torn or soiled to be put up, under their supervision and before being presented for dispatch at the customs office of departure, in new packaging of the same type.

Article 7

No export refund shall be granted in respect of meat sold under this Regulation.

The removal order referred to in Article 3(1)(b) of Regulation (EEC) No 3002/92, the export declaration and, where appropriate, the control copy T5 shall contain one of the following entries:

- Productos de intervención sin restitución [Reglamento (CE) n° 516/98]

- Interventionsvarer uden restitution (forordning (EF) nr. 516/98)

- Interventionserzeugnisse ohne Erstattung [Verordnung (EG) Nr. 516/98]

- Ðñïúüíôá ðáñÝìâáóçò ÷ùñßò åðéóôñïöÞ [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 516/98]

- Intervention products without refund [Regulation (EC) No 516/98]

- Produits d'intervention sans restitution [règlement (CE) n° 516/98]

- Prodotti d'intervento senza restituzione [Regolamento (CE) n. 516/98]

- Producten uit interventievoorraden zonder restitutie (Verordening (EG) nr. 516/98)

- Produtos de intervenção sem restituição [Regulamento (CE) nº 516/98]

- Interventiotuotteita - ei vientitukea (Asetus (EY) N:o 516/98)

- Interventionsprodukt utan exportbidrag [Förordning (EG) nr 516/98].

Article 8

This Regulation shall enter into force on 9 March 1998.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 4 March 1998.

For the Commission

Franz FISCHLER

Member of the Commission

(1) OJ L 148, 28. 6. 1968, p. 24.

(2) OJ L 356, 31. 12. 1997, p. 13.

(3) OJ L 251, 5. 10. 1979, p. 12.

(4) OJ L 248, 14. 10. 1995, p. 39.

(5) OJ L 301, 17. 10. 1992, p. 17.

(6) OJ L 104, 27. 4. 1996, p. 13.

(7) OJ L 143, 27. 6. 1995, p. 35.

(8) OJ L 25, 31. 1. 1998, p. 42.

(9) OJ L 11, 17. 1. 1998, p. 20.

(10) OJ L 205, 3. 8. 1985, p. 5.

ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I

>TABLE>

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Äéåõèýíóåéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñåìâÜóåùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser

BELGIQUE/BELGIË

Bureau d'intervention et de restitution belge

Rue de Trèves 82

B-1040 Bruxelles

Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

Trierstraat 82

B-1040 Brussel

Téléphone: (32 2) 287 24 11; télex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur: (32 2) 230 2533/280 03 07

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main

Adickesallee 40

D-60322 Frankfurt am Main

Tel.: (49) 69 1564-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791

DANMARK

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

EU-direktoratet

Kampmannsgade 3

DK-1780 København V

Tlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23

ESPAÑA

FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)

Beneficencia, 8

E-28005 Madrid

Teléfono: (34-1) 347 65 00, 347 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34-1) 521 98 32, 522 43 87

FRANCE

OFIVAL

80, avenue des Terroirs-de-France

F-75607 Paris Cedex 12

Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33

ITALIA

AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)

Via Palestro 81

I-00185 Roma

Tel. 49 49 91; telex 61 30 03; telefax: 445 39 40/445 19 58

IRELAND

Department of Agriculture, Food and Forestry

Agriculture House

Kildare Street

IRL-Dublin 2

Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806

Telex 93292 and 93607, telefax (01) 661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98

NEDERLAND

Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau

p/a LASER, Zuidoost

Slachthuisstraat 71

Postbus 965

6040 AZ Roermond

Tel. (31-475) 35 54 44; telex 56396 VIBNL; fax (31-475) 31 89 39

ÖSTERREICH

AMA-Agrarmarkt Austria

Dresdner Straße 70

A-1201 Wien

Tel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297

8 articles

Cite this act

Commission Regulation (EC) No 516/98 of 4 March 1998 on the sale, by tendering procedure, of beef held by certain intervention agencies and intended for export (EUR-Lex). Retrieved via LawPlayer, https://lawplayer.com/eu/act/31998R0516

© European Union, https://eur-lex.europa.eu, 1998-2026. Reuse authorised under Commission Decision 2011/833/EU, provided the source is acknowledged.

EU-EurLex-Reuse-2011-833

本頁資料來源:EUR-Lex·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com