ANNEX II
Entries referred to in Article 7(3)(b)
—
in Spanish
:
Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) n o 704/2006]
—
in Czech
:
Zmražené hovězí maso (nařízení (ES) č. 704/2006)
—
in Danish
:
Frosset oksekød (forordning (EF) nr. 704/2006)
—
in German
:
Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 704/2006)
—
in Estonian
:
Külmutatud veiseliha (määrus (EÜ) nr 704/2006)
—
in Greek
:
Κατεψυγμένο βόειο κρέας [κανονισμός (EK) αριθ. 704/2006]
—
in English
:
Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No 704/2006)
—
in French
:
Viande bovine congelée [règlement (CE) n o 704/2006]
—
in Italian
:
Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 704/2006]
—
in Latvian
:
Saldēta liellopu gaļa (Regula (EK) Nr. 704/2006)
—
in Lithuanian
:
Sušaldyta galvijiena (Reglamentas (EB) Nr. 704/2006)
—
in Hungarian
:
Fagyasztott szarvasmarhahús (704/2006/EK rendelet)
—
in Maltese
:
Laħam tal-friża tal-bhejjem ta’ l-ifrat (Regolament (KE) Nru 704/2006)
—
in Dutch
:
Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 704/2006)
—
in Polish
:
Mrożone mięso wołowe i cielęce (rozporządzenie (WE) nr 704/2006)
—
in Portuguese
:
Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n. o 704/2006]
—
in Slovak
:
Zmrazené hovädzie mäso [smernica (ES) č. 704/2006]
—
in Slovenian
:
Zamrznjeno goveje meso (Uredba (ES) št. 704/2006)
—
in Finnish
:
Jäädytettyä naudanlihaa (asetus (EY) N:o 704/2006)
—
in Swedish
:
Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) nr 704/2006)