Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 are replaced by the text set out in the Annex to this Regulation.
資料由法律人 LawPlayer整理提供·EU law / curated by LawPlayer from EUR-Lex
Regulation (EU) 2017/353 of the European Parliament and of the Council of 15 February 2017 replacing Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 on insolvency proceedings
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union .
It shall apply from 26 June 2017.
Schedules & Appendices
ANNEX
‘ANNEX A
Insolvency proceedings referred to in point (4) of Article 2
BELGIQUE/BELGIË
—
Het faillissement/La faillite,
—
De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
—
De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,
—
De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
—
De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,
—
De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
—
De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
—
De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,
БЪЛГАРИЯ
—
Производство по несъстоятелност,
ČESKÁ REPUBLIKA
—
Konkurs,
—
Reorganizace,
—
Oddlužení,
DEUTSCHLAND
—
Das Konkursverfahren,
—
Das gerichtliche Vergleichsverfahren,
—
Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
—
Das Insolvenzverfahren,
EESTI
—
Pankrotimenetlus,
—
Võlgade ümberkujundamise menetlus,
ÉIRE/IRELAND
—
Compulsory winding-up by the court,
—
Bankruptcy,
—
The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
—
Winding-up in bankruptcy of partnerships,
—
Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court),
—
Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
—
Examinership,
—
Debt Relief Notice,
—
Debt Settlement Arrangement,
—
Personal Insolvency Arrangement,
ΕΛΛΑΔΑ
—
Η πτώχευση,
—
Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,
—
Σχέδιο αναδιοργάνωσης,
—
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
—
Διαδικασία εξυγίανσης,
ESPAÑA
—
Concurso,
—
Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación,
—
Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago,
—
Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio,
FRANCE
—
Sauvegarde,
—
Sauvegarde accélérée,
—
Sauvegarde financière accélérée,
—
Redressement judiciaire,
—
Liquidation judiciaire,
HRVATSKA
—
Stečajni postupak,
ITALIA
—
Fallimento,
—
Concordato preventivo,
—
Liquidazione coatta amministrativa,
—
Amministrazione straordinaria,
—
Accordi di ristrutturazione,
—
Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano),
—
Liquidazione dei beni,
ΚΥΠΡΟΣ
—
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
—
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,
—
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές
—
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
—
Διάταγμα παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,
—
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
LATVIJA
—
Tiesiskās aizsardzības process,
—
Juridiskās personas maksātnespējas process,
—
Fiziskās personas maksātnespējas process,
LIETUVA
—
Įmonės restruktūrizavimo byla,
—
Įmonės bankroto byla,
—
Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
—
Fizinio asmens bankroto procesas,
LUXEMBOURG
—
Faillite,
—
Gestion contrôlée,
—
Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),
—
Régime spécial de liquidation du notariat,
—
Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,
MAGYARORSZÁG
—
Csődeljárás,
—
Felszámolási eljárás,
MALTA
—
Xoljiment,
—
Amministrazzjoni,
—
Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,
—
Stralċ mill-Qorti,
—
Falliment f’każ ta’ kummerċjant,
—
Proċedura biex kumpanija tirkupra,
NEDERLAND
—
Het faillissement,
—
De surséance van betaling,
—
De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
ÖSTERREICH
—
Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
—
Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
—
Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
—
Das Schuldenregulierungsverfahren,
—
Das Abschöpfungsverfahren,
—
Das Ausgleichsverfahren,
POLSKA
—
Upadłość,
—
Postępowanie o zatwierdzenie układu,
—
Przyspieszone postępowanie układowe,
—
Postępowanie układowe,
—
Postępowanie sanacyjne,
PORTUGAL
—
Processo de insolvência,
—
Processo especial de revitalização,
ROMÂNIA
—
Procedura insolvenței,
—
Reorganizarea judiciară,
—
Procedura falimentului,
—
Concordatul preventiv,
SLOVENIJA
—
Postopek preventivnega prestrukturiranja,
—
Postopek prisilne poravnave,
—
Postopek poenostavljene prisilne poravnave,
—
Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine,
SLOVENSKO
—
Konkurzné konanie,
—
Reštrukturalizačné konanie,
—
Oddlženie,
SUOMI/FINLAND
—
Konkurssi/konkurs,
—
Yrityssaneeraus/företagssanering,
—
Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,
SVERIGE
—
Konkurs,
—
Företagsrekonstruktion,
—
Skuldsanering,
UNITED KINGDOM
—
Winding-up by or subject to the supervision of the court,
—
Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court),
—
Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
—
Voluntary arrangements under insolvency legislation,
—
Bankruptcy or sequestration.
‘ANNEX B
Insolvency practitioners referred to in point (5) of Article 2
BELGIQUE/BELGIË
—
De curator/Le curateur,
—
De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué,
—
De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,
—
De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,
—
De vereffenaar/Le liquidateur,
—
De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,
БЪЛГАРИЯ
—
Назначен предварително временен синдик,
—
Временен синдик,
—
(Постоянен) синдик,
—
Служебен синдик,
ČESKÁ REPUBLIKA
—
Insolvenční správce,
—
Předběžný insolvenční správce,
—
Oddělený insolvenční správce,
—
Zvláštní insolvenční správce,
—
Zástupce insolvenčního správce,
DEUTSCHLAND
—
Konkursverwalter,
—
Vergleichsverwalter,
—
Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),
—
Verwalter,
—
Insolvenzverwalter,
—
Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),
—
Treuhänder,
—
Vorläufiger Insolvenzverwalter,
—
Vorläufiger Sachwalter,
EESTI
—
Pankrotihaldur,
—
Ajutine pankrotihaldur,
—
Usaldusisik,
ÉIRE/IRELAND
—
Liquidator,
—
Official Assignee,
—
Trustee in bankruptcy,
—
Provisional Liquidator,
—
Examiner,
—
Personal Insolvency Practitioner,
—
Insolvency Service,
ΕΛΛΑΔΑ
—
Ο σύνδικος,
—
Ο εισηγητής,
—
Η επιτροπή των πιστωτών,
—
Ο ειδικός εκκαθαριστής,
ESPAÑA
—
Administrador concursal,
—
Mediador concursal,
FRANCE
—
Mandataire judiciaire,
—
Liquidateur,
—
Administrateur judiciaire,
—
Commissaire à l'exécution du plan,
HRVATSKA
—
Stečajni upravitelj,
—
Privremeni stečajni upravitelj,
—
Stečajni povjerenik,
—
Povjerenik,
ITALIA
—
Curatore,
—
Commissario giudiziale,
—
Commissario straordinario,
—
Commissario liquidatore,
—
Liquidatore giudiziale,
—
Professionista nominato dal Tribunale,
—
Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,
—
Liquidatore,
ΚΥΠΡΟΣ
—
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,
—
Επίσημος Παραλήπτης,
—
Διαχειριστής της Πτώχευσης,
LATVIJA
—
Maksātnespējas procesa administrators,
LIETUVA
—
Bankroto administratorius,
—
Restruktūrizavimo administratorius,
LUXEMBOURG
—
Le curateur,
—
Le commissaire,
—
Le liquidateur,
—
Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,
—
Le liquidateur dans le cadre du surendettement,
MAGYARORSZÁG
—
Vagyonfelügyelő,
—
Felszámoló,
MALTA
—
Amministratur Proviżorju,
—
Riċevitur Uffiċjali,
—
Stralċjarju,
—
Manager Speċjali,
—
Kuraturi f’każ ta’ proċeduri ta’ falliment,
—
Kontrollur Speċjali,
NEDERLAND
—
De curator in het faillissement,
—
De bewindvoerder in de surséance van betaling,
—
De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
ÖSTERREICH
—
Masseverwalter,
—
Sanierungsverwalter,
—
Ausgleichsverwalter,
—
Besonderer Verwalter,
—
Einstweiliger Verwalter,
—
Sachwalter,
—
Treuhänder,
—
Insolvenzgericht,
—
Konkursgericht,
POLSKA
—
Syndyk,
—
Nadzorca sądowy,
—
Zarządca,
—
Nadzorca układu,
—
Tymczasowy nadzorca sądowy,
—
Tymczasowy zarządca,
—
Zarządca przymusowy,
PORTUGAL
—
Administrador da insolvência,
—
Administrador judicial provisório,
ROMÂNIA
—
Practician în insolvență,
—
Administrator concordatar,
—
Administrator judiciar,
—
Lichidator judiciar,
SLOVENIJA
—
Upravitelj,
SLOVENSKO
—
Predbežný správca,
—
Správca,
SUOMI/FINLAND
—
Pesänhoitaja/boförvaltare,
—
Selvittäjä/utredare,
SVERIGE
—
Förvaltare,
—
Rekonstruktör,
UNITED KINGDOM
—
Liquidator,
—
Supervisor of a voluntary arrangement,
—
Administrator,
—
Official Receiver,
—
Trustee,
—
Provisional Liquidator,
—
Interim Receiver,
—
Judicial factor..
’
Cite this act
Regulation (EU) 2017/353 of the European Parliament and of the Council of 15 February 2017 replacing Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 on insolvency proceedings (EUR-Lex). Retrieved via LawPlayer, https://lawplayer.com/eu/act/32017R0353
© European Union, https://eur-lex.europa.eu, 1998-2026. Reuse authorised under Commission Decision 2011/833/EU, provided the source is acknowledged.
本頁資料來源:EUR-Lex·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com