法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·香港法例 / LawPlayer 整理自 DATA.GOV.HK

subLeg

領事關係(增補特權及豁免)(美利堅合眾國)令

章號
Cap. 557B
版本日期
條文數
19
第1條
第2條釋義
第3條增補特權及豁免

現宣布美利堅合眾國在香港的領館、與該領館相關的人或上述兩者根據《協定》有關條文(該等條文是與列出的《協定》第三條第(五)8款的條文一併理解的)所享有的增補特權及豁免,在香港具有法律效力。

第0條本命令所提述的《協定》條文
第1條

派遣國領事官員住宅應享有與派遣國領館館舍同等不得侵犯、受到保護及免予徵用的權利。如果為了國防或其他公共用途而必須徵用領館住宅時,接受國應採取一切可能的措施避免妨礙領事職務的執行,並及時向派遣國付出適當的和有效的補償。

第2條

適用於領館館舍的免稅應延及非為接受國國民或居民的領館成員的住宅,以及與上述住宅有關的交易或契據之徵稅。但此項免稅不適用於對特定服務的付款,以及按照接受國的法律,一個同派遣國或代表派遣國行事的人訂立合同的人應繳納的捐稅。

第3條

領館的公務函電,包括領事郵袋和其他容器,如本款第2項*所述,接受國當局不得開拆或扣留。

第5條
第1條

領館成員及其家庭成員免受接受國的刑事管轄;

第2條

領館成員及其家庭成員執行領事職務時的作為免受接受國的民事和行政管轄;

第3條
第1條

因領館成員並非代表派遣國訂立的合同所引起的訴訟;

第2條

有關領館成員以私人身份作為遺囑執行人,遺產管理人,繼承人或受遺贈人的繼承事件的訴訟;

第3條

有關第三者要求賠償船舶、車輛或飛機所造成損害的訴訟;

第4條

有關處在接受國司法管轄下的私人不動產的訴訟,除非領館成員係代表派遣國為領事館之用而擁有該不動產者;

第5條

有關領館成員在其公務範圍外在接受國進行的任何私人的、專業的或商業的活動的訴訟。

第4條

對本款所提到的任何人不得採取執行措施,除非屬本款第3項(4)的案件,即使對此項案件採取措施也不得損害其人身和住宅的不可侵犯性;

第5條

領館成員及其家庭成員得被請在司法或行政程序中到場作證。如領事官員及其家庭成員拒絕作證,不得對其施行強制措施或處罰。除本款第6項所述事項外,領館工作人員及其家庭成員不得拒絕作證;

第8條

除其執行領事職務的行為外,凡為接受國國民或永久居民的領館成員及其家庭成員不應享受上述特權與豁免。

19 條

引用此法例

《領事關係(增補特權及豁免)(美利堅合眾國)令》(電子版香港法例,資料來源:DATA.GOV.HK)。轉引自 LawPlayer,https://lawplayer.com/hk/act/hk-cap-557B(檢索日期:2026-07-06)

資料來源:香港特別行政區政府「資料一線通」DATA.GOV.HK(電子版香港法例,律政司)。Source: Hong Kong e-Legislation (Department of Justice), via DATA.GOV.HK. Reproduced under the Terms and Conditions of Use of DATA.GOV.HK.

HK-DataGovHK-Attribution

本頁資料來源:電子版香港法例(律政司)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com