法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Philippine law / curated by LawPlayer from the Supreme Court E-Library

Republic Act

ENLARGING THE COVERAGE OF THE TAX AMNESTY ON PREVIOUSLY UNTAXED INCOME AND/OR WEALTH, SUBJECT TO CERTAIN CONDITIONS

Number
Presidential Decree No. 370
Date of approval
Sections
1
Full text

WHEREAS, the periods granted under Presidential Decree No.

23, as amended, proclaiming a tax amnesty on the disclosure of

previously untaxed income and/or wealth acquired in 1971 and prior years

and Presidential Decree No. 157 proclaiming a tax amnesty on undeclared

income and/or wealth acquired in 1972 have already expired;

WHEREAS, notwithstanding the unprecedented response of

taxpayers who availed themselves of the tax amnesty provided by

Presidential Decree No. 23, there still remain a considerable number of

taxpayers willing to avail themselves of the aforesaid tax amnesty or

make amendments on their tax amnesty returns;

WHEREAS, it is the avowed policy of the Government to

afford every opportunity for all taxpayers to come within the fold of

the reforms under the New Society;

NOW, THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, President of the

Philippines, by virtue of the powers in me vested by the Constitution as

Commander-in-Chief of all the Armed Forces of the Philippines, and

pursuant to Proclamation No. 1081, dated September 21, 1972, and General

Order No. 1, dated September 22, 1972, as amended, in order to enlarge

the coverage of the tax amnesty on previously untaxed income and/or

wealth, subject to certain conditions, do hereby order and decree that:

A tax amnesty is hereby granted to any person, natural or

juridical, who for any reason whatsoever failed to avail himself of

Presidential Decree No. 23 and Presidential Decree No. 157; or, in so availing

himself of the said Presidential Decrees, failed to include

all that were required to be declared therein if he now voluntarily

discloses under this Decree all his previously untaxed income and/or

wealth such as earnings, receipts, gifts, bequests, or any other

acquisitions from any source whatsoever which are or were previously

taxable under the National Internal Revenue Code, realized here or

abroad, by condoning all internal revenue taxes including the increments

or penalties on account of nonpayment as well as all civil, criminal or

administrative liabilities under the National Internal Revenue Code,

the Revised Penal Code, the Anti-Graft and Corrupt Practices Act, the

Revised Administrative Code, the Civil Service Laws and Regulations,

laws and regulations on Immigration and Deportation, or any other

applicable law or proclamation, as it is hereby condoned, provided a tax

of fifteen per centum (15%) on such previously untaxed income

and/or wealth is imposed subject to the following conditions:

Such previously untaxed income

and/or wealth must have been earned or realized prior to 1973, except

the following:

(1) Capital gains transactions where the taxpayer has

availed himself of Presidential Decree No. 16, as amended, but has not

complied with the conditions thereof;

(2) Tax liabilities with or without assessments, on

withholding tax at source provided under Sections 53 and 54 of the

National Internal Revenue Code, as amended;

(3) Tax liabilities with assessment notices issued as of

December 31, 1973;

(4) Tax cases which are the subject of a valid information

under Republic Act No. 2338, as of December 31, 1973; and

(5) Property transferred by reason of death or by donation

during the year 1972.

The taxpayer must file a return with the

Commissioner of Internal Revenue on or before June 28, 1974, showing

such previously untaxed income and/or wealth in the prescribed BIR Form,

which shall be kept confidential and shall not be subject to

verification and/or investigation.

If such previously untaxed income and/or wealth or a part

thereof consist of cash hoarded abroad, such cash must be repatriated

and deposited with any bank in the Philippines or invested in any of the

following within six (6) months from time of disclosure:

1.

Government bonds;

2. Government securities;

3.

Government debentures;

4.

Bonds, notes, or other commercial papers issued by domestic

corporations; or

5. Any productive enterprise.

The tax imposed under paragraph 1 hereof shall be paid

within the following period:

If the amount due does not exceed

P10,000, the tax must be paid at the time of the filing of the return,

but not later than June 28, 1974;

If the amount due exceeds P10.000 but does not

exceed P10,000.00 the tax may be paid in two equal installments, the

first installment to be paid upon the filing of the return, but not

later than June 28, 1974, and the second installment shall be paid on or

before September 30, 1974;

If the amount due exceeds P50,000.00 but does not

exceed P300,000.00 the tax may be paid in three equal installments,

according to the following schedule:

(1) The first installment shall be paid upon the filing of

the return but not later than June 28, 1974;

(2) The second installment shall be paid on or before

September 30, 1974; and

(3) The third installment shall be paid on or before

December 31, 1974;

In meritorious cases and where the

amount exceeds P300,000.00, the Commissioner of Internal Revenue may

grant extension of time for the payment of the tax in equal installments

but the first installment must be paid at the time of the filing of the

return, but not later than June 28, 1974, and the last installment not

later than May 31, 1975;

If any installment payment is not paid on the due date

of said installment, there shall be collected as part of the tax

interest upon such unpaid amount at the rate of 14% per annum from the

due date of the installment to the date of payment, which must be made

not later than three (3) months from the due date of such installment,

otherwise the entire amount including all unpaid installments shall

automatically be due on such date and failure to pay the same within

thirty (30) days shall render the amnesty granted herein null and void.

After the tax imposed under this Decree shall have been

paid, the taxpayer shall not be subject to any investigation, whether

civil, criminal or administrative, insofar as such previously untaxed

income and/or wealth is concerned and shall not be used as evidence

against, or to the prejudice of the declarant in any proceeding before

any court of law or body, whether judicial, quasi-judicial or

administrative, in which he is a defendant or respondent, and such

declaration shall not be examined, inquired or looked into by any

person, government official, bureau or office. It shall be unlawful for

any person having knowledge of such declaration to disclose any

information relative to such declaration and any violation hereof shall

subject the offender to an imprisonment of not more than five (5) years.

Any government official or employee who would inquire, question or

attempt to inquire into the tax amnesty return filed by any taxpayer

pursuant to this Decree shall be guilty of grave misconduct for which he

may be summarily dismissed from the service.

The Secretary of Finance, upon recommendation of the

Commissioner of Internal Revenue, shall promulgate the implementing

regulations of this Decree.

Done in the City of Manila, this 9th day of January, in the year

of Our Lord, nineteen hundred and seventy-four.

(Sgd.) FERDINAND E. MARCOS

President

Republic of the Philippines

By the President:

(Sgd.) ROBERTO V. REYES

Acting Executive Secretary

1 sections

Cite this law

ENLARGING THE COVERAGE OF THE TAX AMNESTY ON PREVIOUSLY UNTAXED INCOME AND/OR WEALTH, SUBJECT TO CERTAIN CONDITIONS (Official Gazette). Retrieved via LawPlayer, https://lawplayer.com/ph/act/pd-370

Source: Official Gazette of the Republic of the Philippines — Philippine laws are public documents (works of the government).

No copyright in works of the Government (RA 8293 s.176)

本頁資料來源:Supreme Court E-Library·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com