法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·UK legislation / curated by LawPlayer from legislation.gov.uk

Statutory Instrument

The Welsh Language (Wales) Measure 2011 (Amendment of Schedule 6) Order 2016

Citation
S.I. 2016/183 (W.)
As at
Sections
10
Section 1Title, commencement, application and interpretation

(1) The title of this Order is the Welsh Language (Wales) Measure 2011 (Amendment of Schedule 6) Order 2016.

(2) This Order comes into force on 15 February 2016.

(3) This Order applies in relation to Wales.

(4) In this Order “the Measure” means the Welsh Language (Wales) Measure 2011.

Section 2Amendment of Schedule 6

Schedule 6 (public bodies etc: standards) to the Welsh Language (Wales) Measure 2011 is amended in accordance with the Schedule.

Section 1

In the Welsh text of the table in Schedule 6 (cyrff cyhoeddus etc: safonau) to the Measure, in the appropriate places insert—

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Safonau cyflenwi gwasanaethau

Safonau llunio polisi

Safonau gweithredu

Safonau cadw cofnodion

Section 2

In the English text of the table in Schedule 6 (public bodies etc: standards) to the Measure, in the appropriate places insert—

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards

Service delivery standards

Policy making standards

Operational standards

Record keeping standards”

Section 3

In the Welsh text of the table in Schedule 6 to the Measure, omit the following entries—

(a) “Awdurdodau’r Heddlu ( “Police Authorities” )”;

(b) “Ymddiriedolaethau Prawf ( “Probation Trusts” )”;

(c) “Yr Asiantaeth Genedlaethol er Gwella Plismona ( “The National Policing Improvement Agency” )”;

(d) “Athrofa Prifysgol Cymru, Caerdydd (“The University of Wales Institute, Cardiff”)”;

(e) “Yr Awdurdod Asesu Clinigol Cenedlaethol ( “National Clinical Assessment Service” )”;

(f) “Awdurdod Gweithredu’r Gemau Olympaidd ( “The Olympic Delivery Authority” )”;

(g) “Bwrdd Dyfrffyrdd Prydain ( “The British Waterways Board” )”;

(h) “Y Comisiwn Datblygu Cynaliadwy (“The Sustainable Development Commission”)”;

(i) “Comisiwn Gwasanaethau Cyfreithiol ( “The Legal Services Commission” )”;

(j) “Comisiwn y Loteri Genedlaethol ( “TheNational Lottery Commission” )”;

(k) “Comisiynydd y Gronfa Gymdeithasol ( “The Social Fund Commissioner”) ” ;

(l) “Y Cronfeydd Byw’n Annibynnol ( “TheIndependent Living Funds” )”;

(m) “Cymdeithas Fferyllol Frenhinol Prydain Fawr (“The Royal Pharmaceutical Society of Great Britain”)”;

(n) “Cyngor Ffilm y DU ( “UK Film Council” )”;

(o) “Gwasanaeth Derbyn y Prifysgolion a’r Colegau ( “Universities and Colleges Admission Service” )”;

(p) “Llais Defnyddwyr ( “Consumer Focus” )”;

(q) “Prifysgol Cymru, Casnewydd (“The University of Wales, Newport”)”;

(r) “Prifysgol Glyndŵr ( “Glyndŵr University” ); and

(s) “Prifysgol Morgannwg ( “University of Glamorgan” )”.

Section 4

In the English text of the table in Schedule 6 to the Measure, omit the following entries—

(a) “Police Authorities ( “Awdurdodau’r Heddlu” )”;

(b) “Probation Trusts (“Ymddiriedolaethau Prawf”)”;

(c) “The British Waterways Board ( “Bwrdd Dyfrffyrdd Prydain” )”;

(d) “Consumer Focus ( “Llais Defnyddwyr” )”;

(e) “Glyndŵr University ( “Prifysgol Glyndŵr” );

(f) “The Independent Living Funds ( “Y Cronfeydd Byw’n Annibynol” )”;

(g) “The Legal Services Commission ( “Comisiwn Gwasanaethau Cyfreithiol” )”;

(h) “National Clinical Assessment Service ( “Yr Awdurdod Asesu Clinigol Cenedlaethol” )”;

(i) “The National Lottery Commission ( “Comisiwn y Loteri Genedlaethol” )”;

(j) “The National Policing Improvement Agency (“Yr Asiantaeth Genedlaethol er Gwella Plismona”)”;

(k) “The Olympic Delivery Authority (“Awdurdod Gweithredu’r Gemau Olympaidd”)”;

(l) “The Royal Pharmaceutical Society of Great Britain ( “Cymdeithas Fferyllol Frenhinol Prydain Fawr” )”;

(m) “The Social Fund Commissioner (“Comisiynydd y Gronfa Gymdeithasol”)”;

(n) “The Sustainable Development Commission ( “Y Comisiwn Datblygu Cynaliadwy” )”;

(o) “UK Film Council ( “Cyngor Ffilm y DU” )”;

(p) “Universities and Colleges Admission Service ( “Gwasanaeth Derbyn y Prifysgolion a’r Colegau” )”;

(q) “University of Glamorgan ( “Prifysgol Morgannwg” )”

(r) The University of Wales Institute, Cardiff ( “Athrofa Prifysgol Cymru, Caerdydd” )”; and

(s) “The University of Wales, Newport ( “Prifysgol Cymru, Casnewydd” )”.

Section 5

In the Welsh text of the table in Schedule 6 to the Measure—

(a) for “Cyngor Addysgu Cyffredinol Cymru ( “The General Teaching Council for Wales” )” substitute “Cyngor y Gweithlu Addysg (“Education Workforce Council” )”;

(b) for “Y Cyngor Proffesiynau Iechyd ( “The Health Professions Council” )” substitute “Y Cyngor Proffesiynau Iechyd a Gofal (“The Health and Care Professions Council” )”;

(c) for “Cyngor Rhagoriaeth Rheoleiddio Gofal Iechyd ( “The Council for Healthcare Regulatory Excellence” )” substitute “Yr Awdurdod Safonau Proffesiynol ar gyfer Iechyd a Gofal Cymdeithasol ( “The Professional Standards Authority for Health and Social Care” )”;

(d) for “Ffocws ar Deithwyr ( “Passenger Focus” )” substitute “Transport Focus”; and

(e) for “Panel Asesu Rhenti i Gymru ( “The Rent Assessment Panel for Wales” )” substitute “Y pwyllgorau asesu rhenti i Gymru ( “The rent assessment committees for Wales” )” .

Section 6

In the English text of the table in Schedule 6 to the Measure—

(a) for “The Council for Healthcare Regulatory Excellence (“ Cyngor Rhagoriaeth Rheoleiddio Gofal Iechyd ”)” substitute “The Professional Standards Authority for Health and Social Care ( “Yr Awdurdod Safonau Proffesiynol ar gyfer Iechyd a Gofal Cymdeithasol” )”;

(b) for “The General Teaching Council for Wales ( “Cyngor Addysgu Cyffredinol Cymru” )” substitute “Education Workforce Council (“Cyngor y Gweithlu Addysg” )”;

(c) for “The Health Professions Council ( “Y Cyngor Proffesiynau Iechyd” )” substitute “The Health and Care Professions Council ( “Y Cyngor Proffesiynau Iechyd a Gofal” )”;

(d) for “Passenger Focus ( “Ffocws ar Deithwyr” )” substitute “ Transport Focus”; and

(e) for “The Rent Assessment Panel for Wales ( “Panel Asesu Rhenti i Gymru” )” substitute “The rent assessment committees for Wales ( “Y Pwyllgorau asesu rhenti i Gymru” )”.

Section 7

In the Welsh text of paragraph 2 of Schedule 6 to the Measure omit the definition of “Ffocws ar Deithwyr” ( “Passenger Focus” ) and insert in the appropriate place “ystyr “Transport Focus ” yw’r Cyngor Teithwyr a sefydlwyd o dan Ddeddf Rheilffyrdd 2005;”.

Section 8

In the English text of paragraph 2 of Schedule 6 to the Measure omit the definition of “Passenger Focus” ( “Ffocws ar Deithwyr” ) and insert in the appropriate place ““Transport Focus” means the Passengers’ Council established under the Railways Act 2005;”.

10 sections

Cite this legislation

The Welsh Language (Wales) Measure 2011 (Amendment of Schedule 6) Order 2016 (legislation.gov.uk, OGL v3.0). Retrieved via LawPlayer, https://lawplayer.com/uk/act/wsi-2016-183 (accessed 2026-07-07)

Contains public sector information licensed under the Open Government Licence v3.0.

OGL-3

本頁資料來源:legislation.gov.uk (The National Archives)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com