資料由法律人 LawPlayer整理提供·橫跨多種國考 / 法律人 LawPlayer 編輯整理
日文考古題|歷屆國考試題彙整
橫跨多種國家考試的日文歷屆試題(選擇題 + 申論題)
年份:
文化行政 11 題
作文:(25 分)
題目:「文化と文明」(日本語で350~400 字程度)
日譯中:
新しいことに一歩ふみだすことによって、自分のそこぢからを発見
し、スキルをみがくことができる。(5 分)
一日もはやく自分自身のかのうせいをひろげ、新しい言語をまな
び、ことなる文化にてきおうするように努力するべきだ。(5 分)
ゆめへの道は数あるけれども、どの道をすすむかはじぶんしだい
だ。(5 分)
全国かくちでごううによる土砂くずれやこうずいがあり、そのひが
いはじんだいである。「こんなことは生まれてはじめて」とテレビ
で被災者のしょうげんを聞くと、ちきゅうがほうぼうでいたんでい
ることをかんじさせられる。(10 分)
中譯日:(每小題10 分,共30 分)
隨著電視劇「斯卡羅」的播出,羅妹號事件以及由斯卡羅頭目與美
國駐廈門領事所簽訂的「南岬之盟」引起國人諸多注目。
7 月23 日舉行的東京奧運開幕式接近尾聲時,多達1,824 架無人機組
成的隊伍從體育館上空升起,拼成東京奧運的官方標誌。
不斷堆積海岸的塑膠垃圾或擱淺生物體內的塑膠袋,不禁讓人驚覺減
塑的重要性。
應用文:(20 分)
請以我國文化機構主管身分寫一封信函給日本的交流單位,感謝其對於
臺灣在日留學生的照顧。機構主管署名以「〇〇〇」代替。(日本語で
300~350 字程度)
作文:(30 分)
題目:外国語を学ぶことの大切さについて(350~400 字)
日譯中:
はじめての「急行」が走ったとき、そんなばかばかしい汽車に乗れ
るかとタンカを切った人がいた。(4 分)
「乗せる時間を短縮して、しかも料金を高くするとはべらぼうだ」
というのが言い分だった。(4 分)
この人にとって、汽車とは遊園地の回転木馬に乗るのと同じような
ことだから、時間を短くして高い料金を取るのは、どうしても合点
がいかなかったのだろう。(6 分)
いまの人は同じ距離なら時間がかからないほど価値が高いと考え
る。「普通」より「急行」、「汽車」より「飛行機」の方が高いのは
仕方がない。(6 分)
中譯日:(每小題5 分,共20 分)
我去琉球旅行回來了,任何地方都很棒,尤其是海的蔚藍景色讓人留
下深刻的印象。
由於日幣匯率的暴漲,到日本的外國人被迫做極度寒酸的旅行。
我不擅長外文,真傷腦筋。早知道會進外資公司,多學一點外文就好了。
或許在旁看會令人著急,但其本人一直試圖拼命努力,所以暫且請以
溫暖的眼光來關照他。
應用文:(30 分)
請試寫一封給日本寄宿家庭的日文謝函。(内容需包括三點①季節問候
②感激寄宿期間受到熱忱招待,並充分體驗各種日本文化③邀請對方有
機會也到臺灣一遊)(350~400 字)
日文作文:(30 分)
「さとり世代」は十代から二十代くらいまでの若者の特徴を表して作られた造語
である。必要以上にお金を稼ぐ意欲がなく、お金やエネルギーをかけることにも
関心を持っていないのが、この世代の特徴のようである。どのようにすれば、こ
の「さとり世代」にその積極性を持たせることができるか、あなたの意見を聞か
せてください。
翻譯:
中譯日:
東日本大震災時,日本得到全世界的援助,尤其臺灣捐給日本高達200 億日圓。
早日徹底解決震災問題,就是日本能作的報恩吧!衷心希望2020 年的奧運能
夠真正成為「日本復活」的象徵!(10 分)
日本公共年金為終身制,因此受領者只要還活著就能永久獲得年金給付。不過,
「還活著」這個要件,僅消極地以居民戶口網路確認,無須積極證明。要防止
違法收受年金,有必要採取更加確實的確認措施。(10 分)
日譯中:
アベノミクスは現在日本の首相安倍晋三の「アベ」と「エコノミクス」を掛
け合わせた造語で、第二次安倍内閣の一連の経済政策を指す。具体的には、
安倍首相が表明した大胆な「金融緩和」、動機的な「財政出動」、民間投資
を喚起する「成長戦略」という「三本の矢」により日本経済の足を引っ張る
デフレから脱出し、景気回復及び経済成長につなげていくという計画のことだ。
(10 分)
以前はアニメの社会的評価は低く、職場環境も劣悪だった。そんな時代に宮
崎駿はひたすら仕事に没頭し、子供が本当に夢中になれる作品を創った。そ
の結果、子供だけではなく、大人も、そして、外国人も「宮崎アニメ」のフ
ァンになった。現在、アニメは日本を代表する文化の一つとみなされている
が、その最大の功労者が宮崎駿という天才だという点に疑問の余地はないだ
ろう。ファンの一人としては、宮崎駿にゆっくり休養してほしいと思う一方
で、いつかまた「宮崎アニメ」が見られることを心から願わずにはいられない。
(10 分)
應用文:(每小題10 分,共30 分)
請試寫一封參觀訪問後的日文謝函。(季節問候語可省略,請依下列各段內容分別撰稿)
日前我們五位職員前往貴公司訪問,參觀了人事制度的改革,也接受了諸多指導,
深表感謝!
我們五位職員回來之後即召開讀書會,對貴公司實施人事制度的改革做進一步深
入的理解與學習,希望今後能夠活用。
今後敬請繼續惠予指導,敬祝貴公司業務發展蒸蒸日上,謹以此函表示謝意!
圖書資訊管理 4 題
次の日本語を中国語に訳しなさい。(30 分)
エネルギーを節約する気持ちは年々薄れているようだ。日ごろ、わたしたち
は何となくテレビをつけて時計がわりにしていないか。掃除機にごみをためたま
ま使っていないか。冷蔵庫にものをぎっしり詰め込んでいないか。湯沸かし器の
種火をつけっぱなしにしていないか。
省エネルギーは、たんに倹約というだけではなく、地球環境を守るための緊
急課題となってきた。エネルギーを惜しむ気持ちが大気中の炭酸ガスを押さえる
ことに通じる。こうした個人の心がけとは別に、いま見捨てられているエネルギ
ーをもっと生かせないか。地球にやさしく暮らす方法を考えよう。
次の文を日本語に訳しなさい。(每小題6 分,共24 分)
就孩童立場而言,暑假是越長越好吧。
20 到30 歲的年輕人中,有很多人因為對現實社會絕望,或為逃避激烈競爭而成
為打工族。
許多日本女性似乎都打算工作做到生孩子為止,認為孩子生了就應該辭掉工作。
第一次看到日本人打電話時,明明看不見對方卻一直鞠躬,不由得笑了出來。
請以同學會會長身分寫一封邀請同學參加同學會的信函。(日本語で200 字以内)
(16 分)
作文:論手機的功與過(日本語で400 字以内)(30 分)
本頁資料來源:考選部歷屆試題·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com