

資料來源:司法院法令判解系統
電子郵件971020F
要旨
在此謹提供一些國際方面的資訊並供參考。一、當世界智慧財產組織(World Intellectual Property Organization, WIPO)的前身「國際智慧財產聯合保護局(Bureaux Internationaux Reu…
令函要旨
在此謹提供一些國際方面的資訊並供參考。一、當世界智慧財產組織(World Intellectual Property Organization, WIPO)的前身「國際智慧財產聯合保護局(Bureaux Internationaux Reunis pour la Protection de la Propiete Intellectuelle, BIRPI)」在籌備伯恩公約的起草文件時,對於西元一九七一年巴黎文本(Berne Convention, 1971 Paris Text)第十一之一條第三款(Article 11bis(iii))所欲涵蓋的範圍援引了該組織在西元一九四八年布魯塞爾會議(1948 Brussel Conference)的決議,主要是指「人群相遇之所在:如戲院、餐館、茶室、火車休息室…等,亦包括商店、辦公室及工廠等」(參見Documents de la Conférence Réunie a Bruxelles du 5 au 26 juin 1948, published by BIRPI in 1951, p. 266)。二、其後在制訂TRIPS協定時,其第十三條對於所謂的「些微例外(minor exceptions)」 (即合理使用)採取了三個步驟分析,亦即(1)僅限於若干特殊事例或情形、(2)不違反對於著作物的正常利用、以及(3)不至於對著作權人的合法權益造成不合理的損害。而這個條文基本上也就是沿襲伯恩公約第九條第二項的規定而來。三、世界貿易組織(World Trade Organization, WTO)爭端處理機制(Dispute Settlement Body, DSB)在西元二○○○年六月十五日對於United States — Section 110(5) of the U.S. Copyright Act一案所制頒的合議庭報告書(Report of the Panel)對於上述的例外進行了更為完整的分析,值得參酌(參見WT/DS160/R, 15 June 2000, pp. 31-37)。總而言之,我國既是TRIPS協定的締約國,又因此而受到伯恩公約相關規定的制約,則以計程車從來即非「公共聚集之場所」,亦非以播放音樂來促銷其生意(事實恐怕正好相反,即司機經常是強迫乘客中獎,讓他們聆聽沒有如何興趣的內容,無論是音樂或廣告或是談話皆然),是則在計程車內收聽廣播及播放CD純然是司機個人娛樂所需所為,也自然是屬於合理使用的範疇,要無疑義。

