

資料來源:司法院法令判解系統
台(82)內著字第8220655號
要旨
承詢「由影碟業者自行翻譯在合法(新聞局核發核驗證)影碟片的中文字幕」可否併同該合法影碟片公開陳列租售,該中文字幕是否有違反翻譯權?」乙案,復請查照。說明:一、復 貴會八十二年七月二十日(82)鴻字第○○一四號致本部著作權委員會函。二、按八十…
令函要旨
承詢「由影碟業者自行翻譯在合法(新聞局核發核驗證)影碟片的中文字幕」可否併同該合法影碟片公開陳列租售,該中文字幕是否有違反翻譯權?」乙案,復請查照。說明:一、復 貴會八十二年七月二十日(82)鴻字第○○一四號致本部著作權委員會函。二、按八十一年六月十日修正公布前之著作權法(以下簡稱本法)並未保護外國人著作之翻譯權,因此,於八十一年六月十日本法修正施行前,翻譯受修正施行前本法保護之外國人著作,應無違反著作權法之規定;另依八十一年六日十日修正公布之本法第一百十二條第一項規定:「本法修正施行前,翻譯受修正施行前本法保護之外國人著作,如未經其著作權人同意者,於本法修正施行後,除合於第四十四條至第六十五條規定者,不得再重製。」同條第二項規定:「前項翻譯之重製物,本法修正施行滿二年後,不得再行銷售。」是所詢「於八十一年六月十日本法修正公布前,由影碟業者自行翻譯影碟片之中文字幕。」如未經該等影碟片著作財產權人之同意,於本法修正施行後,除合於本法第四十四條至第六十五條規定者,自不得再行重製;且上述中文字幕之重製物,於八十一年六月十日本法修正公布施行滿二年後,不得再行銷售,亦即於八十一年六月十日本法修正公布施行二年內,仍得銷售;至「出租」,則不受上述條文之限制,亦即可以出租。三、又依八十一年六月十日修正公布之本法第三條第一項第十一款、第四條、第十三條及第二十八條規定,已賦予外國人著作翻譯權之保護,故於八十一年六月十日本法修正公布後,影碟業者如欲翻譯受本法保護之外國人著作,除合於本法第四十四條至第六十五條著作財產權合理利用之情形外,自應徵得著作財產權人之同意,始得翻譯,否則即涉及違反著作權法之行為,併予敘明。

