คําสั่งกรมบังคับคดี
ที่ 102 /2539
เรื่อง การบังคับคดีแก่อสังหาริมทรัพย์
เพื่อให้การบังคับคดีแก่อสังหาริมทรัพย์ของเจ้าพนักงานบังคับคดีและ เจ้าพนักงานพิทักษ์ทรัพย์ ในส่วนกลางและส่วนภูมิภาคดําเนินไปด้วยความเรียบร้อย จึงมีคําสั่งดังต่อไปนี้
資料由法律人 LawPlayer整理提供·กฎหมายไทย / LawPlayer จากสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา
คําสั่งกรมบังคับคดี
ที่ 102 /2539
เรื่อง การบังคับคดีแก่อสังหาริมทรัพย์
เพื่อให้การบังคับคดีแก่อสังหาริมทรัพย์ของเจ้าพนักงานบังคับคดีและ เจ้าพนักงานพิทักษ์ทรัพย์ ในส่วนกลางและส่วนภูมิภาคดําเนินไปด้วยความเรียบร้อย จึงมีคําสั่งดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ เมื่อเจ้าหนี้ตามคําพิพากษาขอให้เจ้าพนักงานบังคับคดียึด อสังหาริมทรัพย์ที่มีหนังสือสําคัญแต่ไม่สามารถนําหนังสือสําคัญมาแสดงได้ ให้เจ้าพนักงาน บังคับคดีแจ้งให้เจ้าหนี้ตามคําพิพากษานําสําเนาหนังสือสําคัญฉบับของทางราชการสําหรับ อสังหาริมทรัพย์ดังกล่าว ที่เจ้าพนักงานรับรองตามหน้าที่ในระยะเวลาไม่เกิน 1 เดือน มาแสดงก่อนจึงจะดําเนินการยึดอสังหาริมทรัพย์ตามสําเนาหนังสือสําคัญดังกล่าวให้
ข้อ ๒ เมื่อเจ้าพนักงานบังคับคดียึดอสังหาริมทรัพย์ตามสําเนาหนังสือสําคัญ ตามข้อ 1 แล้ว ก่อนที่เจ้าพนักงานบังคับคดีจะขออนุญาตศาลขายทอดตลาด ให้เจ้าพนักงาน บังคับคดีเรียกให้ผู้ที่ยึดถือหนังสือสําคัญสําหรับอสังหาริมทรัพย์นั้น ส่งมอบหนังสือสําคัญดังกล่าว ต่อเจ้าพนักงานบังคับคดี หากเรียกไม่ได้ให้เจ้าพนักงานบังคับคดีจัดให้ได้มาซึ่งสําเนา หนังสือสําคัญฉบับของทางราชการที่เจ้าพนักงานรับรองตามหน้าที่ภายหลังจากการยึด ผลสมบูรณ์ การจัดให้ได้มาซึ่งสําเนาหนังสือสําคัญดังกล่าวเจ้าพนักงานบังคับคดีจะขอมา จากทางราชการ หรือสั่งให้เจ้าหนี้ตามคําพิพากษาจัดหามาให้ก็ได้ตามแต่จะเห็นสมควร
ข้อ ๓ เมื่อเจ้าพนักงานบังคับคดีได้รับหนังสือสําคัญหรือสําเนาหนังสือสําคัญ สําหรับอสังหาริมทรัพย์ตามข้อ 2 ให้เจ้าพนักงานบังคับคดีตรวจสอบสารบัญการจดทะเบียน ของอสังหาริมทรัพย์ที่ถูกยึดเพื่อทราบถึงสิทธิโดยชอบของลูกหนี้ตามคําพิพากษาในวันที่ เจ้าพนักงานบังคับคดีจะได้ดําเนินการบังคับคดีตามอํานาจหน้าที่ต่อไป
ข้อ ๔ ให้เจ้าพนักงานพิทักษ์ทรัพย์ถือปฏิบัติตามข้อ 1 ข้อ 2 และข้อ 3โดยอนุโลม
ทั้งนี้ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
ผู้มีอํานาจลงนาม - สั่ง ณ วันที่ 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2539
(นายประมาณ ตียะไพบูลย์สิน)
อธิบดีกรมบังคับคดี
คำสั่งกรมบังคับคดี ที่ 102/2539 เรื่อง การบังคับคดีแก่อสังหาริมทรัพย์ (Office of the Council of State). Retrieved via LawPlayer, https://lawplayer.com/th/act/pythainlp_76b53d714c88929d
ที่มา: ระบบกลางกฎหมาย law.go.th (สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา).
Thai official texts excluded from copyright (Copyright Act B.E. 2537 s.7);開放資料層 CC BY 署名
本頁資料來源:สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา (OCS)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com