This Order may be cited as the Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Consequential Amendments) (Employment) Order 2013 and comes into force on 30th August 2013.
資料由法律人 LawPlayer整理提供·UK legislation / curated by LawPlayer from legislation.gov.uk
The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Consequential Amendments) (Employment) Order 2013
The amendments in the Schedule to this Order have effect.
In regulation 2 (application) of the Employment Protection (Continuity of Employment) Regulations 1996 , in paragraph (d) for “compromise contract” substitute “settlement agreement”.
In regulation 35 (restrictions on contracting out) of the Working Time Regulations 1998 , in paragraphs (2) and (3) for “compromise” (in each place where that word occurs) substitute “settlement”.
In regulation 41 (restrictions on contracting out) of the Transnational Information and Consultation of Employees Regulations 1999 —
(a) in paragraphs (3) and (4) for “compromise” substitute “settlement”;
(b) after paragraph (8) insert—
(9) In the application of this regulation in relation to Northern Ireland, paragraphs (3) and (4) above shall have effect as if for “settlement agreements” there were substituted “compromise agreements.
In regulation 19 (restriction on contracting out) of the Merchant Shipping (Working Time: Inland Waterways) Regulations 2003 , in paragraphs (2) and (3) for “compromise” (in each place where that word occurs) substitute “settlement”.
In the Schedule (ACAS arbitration scheme) to the ACAS Arbitration Scheme (Great Britain) Order 2004 , in paragraph 26(iv)(b) for “compromise” substitute “settlement”.
In regulation 20 (restriction on contracting out) of the Fishing Vessels (Working Time: Sea-fisherman) Regulations 2004 —
(a) in paragraphs (2) and (3) for “compromise” (in each place where that word occurs) substitute “settlement”;
(b) after paragraph (7) insert—
(8) In the application of this regulation in relation to Northern Ireland, paragraphs (2) and (3) above shall have effect as if for “settlement agreements” (in each place where those words occur) there were substituted “compromise agreements.
In the Employment Tribunals (Constitution and Rules of Procedure) Regulations 2004 —
(a) in regulation 2 (interpretation), for “compromise” substitute “settlement”;
(b) in Schedule 1 (the employment tribunals rules of procedure), in paragraph 8(6) for “compromise” substitute “settlement”.
In the Schedule (ACAS (flexible working) arbitration scheme) to the ACAS (Flexible Working) Arbitration Scheme (Great Britain) Order 2004 , in paragraph 26(iv)(b) for “compromise” substitute “settlement”.
In regulation 40 (restrictions on contracting out) of the Information and Consultation of Employees Regulations 2004 , in paragraphs (3) and (4) for “compromise” substitute “settlement”.
In the Compromise Agreements (Description of Person) Order 2004 —
(a) in the title of the Order, for “Compromise” substitute “Settlement”;
(b) in article 1 (citation, commencement and interpretation), for “Compromise” substitute “Settlement”.
In the Schedule (employment rights and protections in connection with consultation) to the Occupational and Personal Pension Schemes (Consultation by Employers and Miscellaneous Amendment) Regulations 2006 , in paragraphs 12(3) and 13(1) for “compromise” substitute “settlement”.
In regulation 41 (restrictions on contracting out) of the European Cooperative Society (Involvement of Employees) Regulations 2006 —
(a) in paragraphs (3) and (4) for “compromise” substitute “settlement”;
(b) after paragraph (9) insert—
(10) In the application of this regulation in relation to Northern Ireland, paragraphs (3) and (4) above shall have effect as is for “settlement agreements” there were substituted “compromise agreements.
In regulation 62 (restrictions on contracting out) of the Companies (Cross-Border Mergers) Regulations 2007 —
(a) in paragraphs (3) and (4) for “compromise” substitute “settlement”;
(b) after paragraph (9) insert—
(10) In the application of this regulation in relation to Northern Ireland, paragraphs (3) and (4) above shall have effect as if for “settlement agreements” there were substituted “compromise agreements.
In regulation 18 (restrictions on contracting out) of the Cross-Border Railway Services (Working Time) Regulations 2008 , in paragraphs (2) and (3) for “compromise” (in each place where that word occurs) substitute “settlement”.
In regulation 39 (restrictions on contracting out) of the European Public Limited-Liability Company (Employee Involvement) (Great Britain) Regulations 2009 , in paragraphs (3) and (4) for “compromise” substitute “settlement”.
In the Compromise Agreement (Automatic Enrolment) (Description of Person) Order 2012 —
(a) in title of the Order, for “Compromise” substitute “Settlement”;
(b) in article 1 (citation, commencement and interpretation), for “Compromise” substitute “Settlement”.
In the Equality Act 2010 (Qualifying Compromise Contract Specified Person) Order 2010 —
(a) in title of the Order, for “Compromise” substitute “Settlement”;
(b) in article 1 (citation and commencement), for “Compromise Contract” substitute “Settlement Agreement”.
Cite this legislation
The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Consequential Amendments) (Employment) Order 2013 (legislation.gov.uk, OGL v3.0). Retrieved via LawPlayer, https://lawplayer.com/uk/act/uksi-2013-1956
Contains public sector information licensed under the Open Government Licence v3.0.
本頁資料來源:legislation.gov.uk (The National Archives)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com