Điều 8. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 10 tháng 7 năm 2026 và thay thế
Thông tư số 79/2020/TT-BCA ngày 14 tháng 7 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ
Công an hướng dẫn thực hiện tạm hoãn xuất cảnh, chưa cho nhập cảnh.
2. Các quyết định tạm hoãn xuất cảnh, chưa cho nhập cảnh được ban hành
trước ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành vẫn còn hiệu lực cho đến khi hết
thời hạn của quyết định.
3. Trong quá trình thực hiện Thông tư nếu có khó khăn, vướng mắc, cơ
quan, tổ chức, cá nhân trao đổi về Bộ Công an (qua Cục Quản lý xuất nhập cảnh)
để được hướng dẫn./.
BỘ TRƯỞNG
Đại tướng Lương Tam Quang
Mẫu M01 (Ban hành kèm theo Thông tư số 71/2026/TT-BCA)
........................(1)
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Số: ..........................
..........., ngày .... tháng .... năm ….....
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
QUYẾT ĐỊNH TẠM HOÃN XUẤT CẢNH
Ảnh 4x6cm
Căn cứ: ......................................................................................(2)
QUYẾT ĐỊNH
Tạm hoãn xuất cảnh đối với:
Ông/Bà (chữ in hoa): ...............................................Giới tính: ...........................
Các tên khác (nếu có): .........................................................................................
Ngày tháng năm sinh: ......../........./.........Nơi sinh: ..............................................
Quốc tịch hiện nay: ………………………(3) Giấy tờ tùy thân: .……………..(4)
Nơi cư trú hiện nay: ..........................................................................................(5)
Nghề nghiệp: .......................Nơi làm việc: ..........................................................
Lý do: ...................................................................................................................
Thời hạn: …………………………………………………………………….(6)
Biện pháp xử lý khi phát hiện: ..........................................................................(7)
Khi cần thiết, Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh liên hệ với:
Đơn vị được giao xử lý: ……….………… Điện thoại: …………....................
Cán bộ được phân công xử lý: ........................................ Điện thoại: .................
Nơi nhận:
-.........(8);
- Lưu: .....
……………………………….(1)
(ký, ghi rõ họ tên, chức vụ, đóng dấu)
Ghi chú:
(1)
Tên cơ quan quyết định tạm hoãn xuất cảnh;
(2)
Trích dẫn khoản, điều, văn bản pháp luật quy định thẩm quyền ra quyết định tạm hoãn xuất cảnh;
(3)
Nếu người không quốc tịch thì ghi “không”, nếu chưa xác định được quốc tịch thì ghi “không rõ”;
(4)
Đối với người nước ngoài thì ghi rõ số hộ chiếu/giấy tờ có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh Việt Nam,
nước cấp; đối với công dân Việt Nam thì ghi rõ số CC/CCCD/Hộ chiếu/Giấy thông hành;
(5)
Đối với người nước ngoài đang ở Việt Nam ghi địa chỉ đang tạm trú, đối với công dân Việt Nam: ghi
địa chỉ thường trú/tạm trú/nơi ở hiện nay;
(6)
Ghi rõ thời hạn từ ngày.... tháng .....năm….đến ngày....tháng....năm…;
(7)
Ngoài việc ngăn chặn, nếu cần áp dụng biện pháp khác đề nghị ghi rõ yêu cầu;
(8)
- Họ tên của người bị tạm hoãn xuất cảnh trừ trường hợp vì lý do an ninh, quốc phòng, phòng chống
tội phạm;
- Ghi tên cơ quan, tổ chức có liên quan.
Form M01 (promulgated together with Circular No 71/2026/TT-BCA)
..........................................(1)
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
No:
................, DD/MM/YY
DECISION ON SUSPENSION FROM EXIT
Pursuant to .......................................(2)
DECIDE
Photograph
4x6cm
To suspend from exit:
Mr./Mrs. (in capital letters): .................................................................................
Other names (if any): ...................................... Gender: ....................................
Date of birth: ............/............../.............Place of birth: ....................................
Current nationality: ........................ (3) Personal travel documents/ ID: ..............(4)
Current residence address: .................................................................................(5)
Profession: ...............................................Working address: ................................
Reason: .................................................................................................................
Duration: ...........................................................................................................(6)
Measures applied when detecting: ....................................................................(7)
In case of necessity, the immigration management agency contacts:
The unit assigned to handle the case: ....................................Tel: ........................
Officer assigned to handle the case: ..................................... Tel: .......................
Adressees:
- .........................(8)
- Saved in: ........................
.................................................. (1)
(signature, full name, job title, official stamp)
Annotation:
(1)
Name of the agency issuing the Decision on Suspension from Exit;
To quote Clause, Article or legal documents stipulating the agency to issue the Decision on
Suspension from Exit;
(3)
Clearly write “None” for stateless person; write “unidentified” for unidentified nationals;
(4)
For foreigners, write number of passport/ travel document valid for entry into or exit from
Vietnam, name of issuing country; For Vietnamsese, write the number of Identification/citizen
identity certificate/passport/travel document;
(5)
For foreigners who are living in Vietnam, write the temporary residence address; For
Vietnamsese, write permanent/temporary/current residence address.
(6)
Write clearly duration from DD/MM/YY .... to DD/MM/YY.......
(7)
Specify the requests if more than one preventive measure applied in case of necessity;
(8)
- Full name of the person who is subject to suspension from exit except for the reasons of
security, national defence and criminal prevention.
- Name of relevant agencies and organizations.
(2)
Mẫu M01b (Ban hành kèm theo Thông tư số 71/2026/TT-BCA)
........................(1)
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Số: ..........................
..........., ngày .... tháng .... năm ….....
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
QUYẾT ĐỊNH
GIA HẠN TẠM HOÃN XUẤT CẢNH
Căn cứ: ......................................................................................
(2)
Ảnh 4x6cm
QUYẾT ĐỊNH
Gia hạn tạm hoãn xuất cảnh đến ngày.... tháng .... năm .... theo Quyết định
tạm hoãn xuất cảnh số .......ngày.... tháng .... năm ..... của ..........(1) đối với:
Ông/Bà (chữ in hoa): ............................................... Giới tính: ...........................
Các tên khác (nếu có): .........................................................................................
Ngày tháng năm sinh: ......../........./.........Nơi sinh: ..............................................
Quốc tịch hiện nay: ………………………(3) Giấy tờ tùy thân: .……………..(4)
Nơi cư trú hiện nay: ..........................................................................................(5)
Nghề nghiệp: .......................Nơi làm việc: ..........................................................
Lý do: ...................................................................................................................
Biện pháp xử lý khi phát hiện: ..........................................................................(6)
Khi cần thiết, Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh liên hệ với:
Đơn vị được giao xử lý: ……….…………………… Điện thoại: …………......
Cán bộ được phân công xử lý: ................................ Điện thoại: ......................
Nơi nhận:
-.........(7);
- Lưu: .....
……………………………….(1)
(ký, ghi rõ họ tên, chức vụ, đóng dấu)
Ghi chú:
(1)
Tên cơ quan quyết định gia hạn tạm hoãn xuất cảnh;
(2)
Trích dẫn khoản, điều, văn bản pháp luật quy định thẩm quyền ra quyết định gia hạn tạm hoãn
xuất cảnh;
(3)
Nếu người không quốc tịch thì ghi “không”, nếu chưa xác định được quốc tịch thì ghi “không rõ”;
(4)
Đối với người nước ngoài thì ghi rõ số hộ chiếu/giấy tờ có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh Việt Nam,
nước cấp; đối với công dân Việt Nam thì ghi rõ số CC/CCCD/Hộ chiếu/Giấy thông hành;
(5)
Đối với người nước ngoài đang ở Việt Nam ghi địa chỉ đang tạm trú, đối với công dân Việt Nam: ghi
địa chỉ thường trú/tạm trú/nơi ở hiện nay;
(6)
Ngoài việc ngăn chặn, nếu cần áp dụng biện pháp khác đề nghị ghi rõ yêu cầu;
(7)
- Họ tên của người bị tạm hoãn xuất cảnh trừ trường hợp vì lý do an ninh, quốc phòng, phòng chống
tội phạm;
- Ghi tên cơ quan, tổ chức có liên quan.
Form M01b (promulgated together with Circular No 71/2026/TT-BCA)
..........................................(1)
No:
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
................, DD/MM/YY
DECISION ON SUSPENSION FROM EXIT
Pursuant to .......................................(2)
DECIDE
Photograph
4x6cm
To suspend from exit:
Mr./Mrs. (in capital letters): .................................................................................
Other names (if any): ...................................... Gender: ....................................
Date of birth: ............/............../.............Place of birth: ....................................
Current nationality: ......................... (3) Personal travel documents/ ID: ..............(4)
Current residence address: ...................................................................................(5)
Profession: ..................................................Working address: ................................
Reason: ....................................................................................................................
Duration: ...............................................................................................................(6)
Measures applied when detecting: .......................................................................(7)
In case of necessity, the immigration management agency contacts:
The unit assigned to handle the case: .......................................Tel: ........................
Officer assigned to handle the case: ....................................... Tel: .......................
Adressees:
- .........................(8)
- Saved in: ........................
.................................................. (1)
(signature, full name, job title, official stamp)
Annotation:
(1)
Name of the agency issuing the Decision on Suspension from Exit;
To quote Clause, Article or legal documents stipulating the agency to issue the Decision on Suspension
from Exit;
(3)
Clearly write “None” for stateless person; write “unidentified” for unidentified nationals;
(4)
For foreigners, write number of passport/ travel document valid for entry into or exit from Vietnam,
name of issuing country; For Vietnamsese, write the number of Identification/citizen identity
certificate/passport/travel document;
(5)
For foreigners who are living in Vietnam, write the temporary residence address; For Vietnamsese,
write permanent/temporary/current residence address.
(6)
Write clearly duration from DD/MM/YY .... to DD/MM/YY.......
(7)
Specify the requests if more than one preventive measure applied in case of necessity;
(8)
- Full name of the person who is subject to suspension from exit except for the reasons of security,
national defence and criminal prevention.
- Name of relevant agencies and organizations.
(2)
Mẫu M01c (Ban hành kèm theo Thông tư số 71/2026/TT-BCA)
........................(1)
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Số: ..........................
..........., ngày .... tháng .... năm ….....
QUYẾT ĐỊNH HỦY BỎ
QUYẾT ĐỊNH TẠM HOÃN XUẤT CẢNH
Ảnh 4x6cm
Căn cứ: .......................................................................................(2)
QUYẾT ĐỊNH
Từ ngày.... tháng .... năm ..... hủy bỏ Quyết định tạm hoãn xuất cảnh số.......,
ngày...tháng...năm... của .........................................(1) đối với:
Ông/Bà (chữ in hoa): ...............................................Giới tính: ...........................
Các tên khác (nếu có): .........................................................................................
Ngày tháng năm sinh: ......../........./.........Nơi sinh: ..............................................
Quốc tịch hiện nay: ………………………(3) Giấy tờ tùy thân: .……………..(4)
Nơi cư trú hiện nay: ..........................................................................................(5)
Lý do: ...................................................................................................................
Khi cần thiết, Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh liên hệ với:
Đơn vị được giao xử lý: ……….………………. Điện thoại: ………….............
Cán bộ được phân công xử lý: ............................ Điện thoại: .............................
Nơi nhận:
……………………………….(1)
-.........(6);
(ký, ghi rõ họ tên, chức vụ, đóng dấu)
- Lưu: .....
Ghi chú:
(1)
Tên cơ quan quyết định hủy bỏ quyết định tạm hoãn xuất cảnh;
(2)
Trích dẫn khoản, điều, văn bản pháp luật quy định thẩm quyền ra quyết định hủy bỏ quyết định tạm
hoãn xuất cảnh;
(3)
Nếu người không quốc tịch thì ghi “không”, nếu chưa xác định được quốc tịch thì ghi “không rõ”;
(4)
Đối với người nước ngoài thì ghi rõ số hộ chiếu/giấy tờ có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh Việt Nam, nước
cấp; đối với công dân Việt Nam thì ghi rõ số CC/CCCD/Hộ chiếu/Giấy thông hành;
(5)
Đối với người nước ngoài đang ở Việt Nam ghi địa chỉ đang tạm trú, đối với công dân Việt Nam: ghi địa
chỉ thường trú/tạm trú/nơi ở hiện nay;
(6)
- Họ tên của người được hủy bỏ biện pháp tạm hoãn xuất cảnh trừ trường hợp vì lý do an ninh, quốc
phòng, phòng chống tội phạm;
- Ghi tên cơ quan, tổ chức có liên quan.
Form M01c (promulgated together with Circular No 71/2026/TT-BCA)
..........................................(1)
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
No:
................, DD/MM/YY
DECISION ON CANCELLATION OF SUSPENSION FROM EXIT
Pursuant to.............................................(2)
DECIDE
Photograph
4x6cm
To cancel Decision on Suspension from Exit No....... DD/MM/YY by (1) ..........
from DD/MM/YY......................................................... to:
Mr./Mrs. (in capital letters): ............................. Gender: ........................................
Other names (if any): ........................................................................................
Date of birth: ............/............../.............Place of birth: ....................................
Current nationality: .........................(3) Personal travel documents/ ID: ...............(4)
Current residence address: ..............................................................................(5)
Reason: ....................................................................................................................
In case of necessity, the immigration management agency contacts:
The unit assigned to handle the case: .......................................Tel: ........................
Officer assigned to handle the case: ....................................... Tel: .......................
Addressees:
- .........................(6)
- Saved in: ........................
.................................................. (1)
(signature, full name, job title, official stamp)
Annotation:
(1)
Name of the agency issuing the Decision on Cancellation of Suspension from Exit;
(2)
To quote Clause, Article or legal documents stipulating the competence to issue the Decision on
Cancellation of Suspension from exit;
(3)
Clearly write “None” for stateless person, write “unidentified” for unidentified nationals;
(4)
For foreigners, clearly write number of passport/ travel document valid for entry into or exit from
Vietnam, name of issuing country; For Vietnamsese, write the number of Identification/citizen identity
certificate/passport/travel document;
(5)
For foreigners who are living in Vietnam, write temporary residence address; For Vietnamsese, write
permanent/temporary/current residence address.
(6)
- Full name of person who is subject to Cancellation of Suspension from Exit except for the reasons
of security, national defence and criminal prevention.
- Name of relevant agencies and organizations
Mẫu M01d (Ban hành kèm theo Thông tư số 71/2026/TT-BCA)
........................(1)
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
..........., ngày .... tháng .... năm ….....
Số: ..........................
THÔNG BÁO
Về việc .....................................(2)
(Dùng cho Cơ quan thi hành án hình sự Công an cấp tỉnh)
Kính gửi: Cục Quản lý xuất nhập cảnh - Bộ Công an
Căn cứ:.........................................................................................................(3), ...................... (4) đã tạm hoãn xuất cảnh đối với:
STT
Họ và tên
Giới
tính
Ngày
sinh
Quốc
tịch(5)
Giấy tờ
tùy thân(6)
Địa chỉ (7)
Lý do
Thời hạn(8)
Đơn vị và cán bộ xử lý, số
ĐT liên lạc
Đề nghị quý Cục phối hợp./.
Nơi nhận:
……………………………..………….(1)
- Như trên;
(ký, ghi rõ họ tên, chức vụ, đóng dấu)
-.........(9);
- Lưu.....
Ghi chú:
(1)
Tên cơ quan thông báo tạm hoãn xuất cảnh, gia hạn tạm hoãn xuất cảnh;
(2)
Ghi rõ tạm hoãn xuất cảnh/gia hạn tạm hoãn xuất cảnh;
(3)
Trích dẫn khoản, điều, văn bản pháp luật quy định thẩm quyền ra quyết định tạm hoãn xuất cảnh, gia hạn tạm hoãn xuất cảnh;
(4)
Ghi rõ tên cơ quan có thẩm quyền ra quyết định tạm hoãn xuất cảnh, gia hạn tạm hoãn xuất cảnh;
(5)
Nếu người không quốc tịch thì ghi “không”, nếu chưa xác định được quốc tịch thì ghi “không rõ”;
(6)
Đối với người nước ngoài thì ghi rõ số hộ chiếu/giấy tờ có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh Việt Nam, nước cấp; đối với công dân Việt Nam thì ghi rõ số CC/CCCD/Hộ
chiếu/Giấy thông hành;
(7)
Đối với người nước ngoài đang ở Việt Nam ghi địa chỉ đang tạm trú, đối với công dân Việt Nam ghi địa chỉ thường trú/tạm trú/nơi ở hiện nay;
(8)
Ghi rõ thời hạn từ ngày.... tháng.....năm….đến ngày....tháng....năm…;
(9)
Ghi tên cơ quan, tổ chức có liên quan.
Mẫu M02 (Ban hành kèm theo Thông tư số 71/2026/TT-BCA)
........................(1)
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Số: ..........................
..........., ngày .... tháng .... năm ….....
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
QUYẾT ĐỊNH CHƯA CHO NHẬP CẢNH
Ảnh 4x6cm
Căn cứ: ......................................................................................(2)
QUYẾT ĐỊNH
Chưa cho nhập cảnh đối với:
Ông/Bà (chữ in hoa): ...............................................Giới tính: ...........................
Các tên khác (nếu có): .........................................................................................
Ngày tháng năm sinh: ......../........./.........Nơi sinh: ..............................................
Quốc tịch hiện nay: ………………………(3) Giấy tờ tùy thân: .……………..(4)
Lý do: ...................................................................................................................
Thời hạn chưa cho nhập cảnh từ ngày …………………. đến ngày …………....
Biện pháp xử lý khi phát hiện: ..........................................................................(5)
Khi cần thiết, Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh liên hệ với:
Đơn vị được giao xử lý: ……….……………… Điện thoại: …………...........
Cán bộ được phân công xử lý: .......................... Điện thoại: ...........................
Nơi nhận:
-.........(6);
- Lưu.....
……………………………….(1)
(ký, ghi rõ họ tên, chức vụ, đóng dấu)
Ghi chú:
(1)
Tên cơ quan quyết định chưa cho nhập cảnh;
(2)
Trích dẫn khoản, điều, văn bản pháp luật quy định thẩm quyền ra quyết định chưa cho nhập cảnh;
(3)
Nếu người không quốc tịch thì ghi “không”, nếu chưa xác định được quốc tịch thì ghi “không rõ”;
(4)
Ghi rõ số hộ chiếu/giấy tờ có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh Việt Nam, nước cấp;
(5)
Ngoài việc ngăn chặn, nếu cần áp dụng biện pháp khác đề nghị ghi rõ yêu cầu;
(6)
Ghi tên cơ quan, tổ chức có liên quan.
M02 Form (promulgated together with Circular No 71/2026/TT-BCA)
....................(1)
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
No:…………
............................, DD/MM/YY
DECISION ON SUSPENSION FROM ENTRY
Photograph
4x6cm
Pursuant to…………...........……………………… (2)
DECIDE
To suspend from entry:
Mr. /Mrs. (in capital letters): ………………….. Gender: …………………………..
Other names (if any): ………………………………………………………….......
Date of birth: …… / …….. / ………… Place of birth: …………………………
Current nationality: ………………(3) Personal travel documents/ID:………...... (4)
Reasons: …………………………………………………………………………..
The period during which entry is not permitted from (date) ……. to (date) ……......
Measures of settlement when detecting……………………………………… (5)
In case of necessity, the immigration management agency contacts: …............
The unit assigned to handle the case: .......................................Tel: ...................
Officer assigned to handle the case: ........................................Tel: ..........................
Adressees:
- .........................(6)
- Saved in: ........................
.................................................. (1)
(signature, full name, job title, official stamp)
Annotation:
(1)
Name of the agency issuing the Decision on Suspension from Entry;
To quote Clause, Article or legal documents stipulating the competence to issue the Decision on
Suspension from Entry;
(3)
Clearly write “None” for stateless person; write “unidentified” for unidentified nationals;
(4)
Clearly write number of passport/ travel document valid for entry into or exit from Vietnam, name of
issuing country;
(5)
Specify the requests if more than one preventive measure applied in case of necessity;
(6)
Name of relevant agencies and organizations.
(2)
Mẫu M02b (Ban hành kèm theo Thông tư số 71/2026/TT-BCA)
........................(1)
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Số: ..........................
..........., ngày .... tháng .... năm ….....
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
QUYẾT ĐỊNH GIẢI TỎA
QUYẾT ĐỊNH CHƯA CHO NHẬP CẢNH
Ảnh 4x6cm
Căn cứ: .......................................................................................(2)
QUYẾT ĐỊNH
Từ ngày .... tháng .... năm ..... giải tỏa Quyết định chưa cho nhập cảnh
số......., ngày...tháng...năm... của .........................................(1) đối với:
Ông/Bà (chữ in hoa): ...............................................Giới tính: ...........................
Các tên khác (nếu có): .........................................................................................
Ngày tháng năm sinh: ......../........./.........Nơi sinh: ..............................................
Quốc tịch hiện nay: ………………………(3) Giấy tờ tùy thân: .……………..(4)
Với lý do: ............................................................................................................
Nơi nhận:
-.........(5);
- Lưu: .....
……………………………….(1)
(ký, ghi rõ họ tên, chức vụ, đóng dấu)
Ghi chú:
(1)
Tên cơ quan quyết định giải tỏa chưa cho nhập cảnh;
(2)
Trích dẫn khoản, điều, văn bản pháp luật quy định thẩm quyền ra quyết định giải tỏa chưa cho nhập
cảnh;
(3)
Nếu người không quốc tịch thì ghi “không”, nếu chưa xác định được quốc tịch thì ghi “không rõ”;
(4)
Ghi rõ số hộ chiếu/giấy tờ có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh Việt Nam, nước cấp;
(5)
Ghi tên cơ quan, tổ chức có liên quan.
Form M02b (promulgated together with Circular No 71/2026/TT-BCA)
....................(1)
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
No:…………
............................, DD/MM/YY
DECISION ON LIFTING SUSPENSION FROM ENTRY
Pursuant to…....………………………….. (2)
Photograph
4x6cm
DECIDE
To lift Decision on Suspension From Entry No.....................dated dd/mm/yyyy
by........................, (1) to:
Mr. /Mrs. (capital letters): ……………….. Gender: …………………………..
Other names (if any):……………………………………………………….......
Date of birth: …… / …….. / ………… Place of birth: …………………………
Current nationality: ……………… (3) Personal travel documents/ ID:……… (4)
Reasons: ………………………………………………………………………..
Adressees:
- .........................(5)
- Saved in: ........................
.................................................. (1)
(signature, full name, job title, official stamp)
Annotation:
(1)
Name of the agency issuing the Decision on Lifting Suspension from Entry;
To quote Clause, Article or legal documents stipulating the competence to issue the Decision on
Lifting suspension from Entry;
(3)
Write “None” for stateless person; write “unidentified” for unidentified nationals;
(4)
Clearly write number passport/travel document valid for entry into or exit from Vietnam, name of
issuing country;
(5)
Name of relevant agencies and organizations.
(2)
Mẫu M03 (Ban hành kèm theo Thông tư số 71/2026/TT-BCA)
................(1)
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Số: ........................
V/v ................................
(2)
........, ngày ... tháng ... năm …....
Kính gửi: Bộ Công an
(qua Cục Quản lý xuất nhập cảnh)
Căn cứ điểm b khoản 3 Điều 29 của Luật nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh,
cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam số 47/2014/QH13 (được sửa đổi, bổ
sung bởi Luật số 51/2019/QH14, Luật số 23/2023/QH15, Luật số
103/2025/QH15 và Luật số 118/2025/QH15), đề nghị Bộ trưởng Bộ Công an ra
quyết định ............................ (2) đối với:
Ông/Bà (chữ in hoa): ........................................................... Giới tính: ...............
Các tên khác (nếu có): ..........................................................................................
Ngày tháng năm sinh: ........./........./.........Nơi sinh: .............................................
Quốc tịch gốc: ............................. Quốc tịch hiện nay: .................................... (3)
Giấy tờ tùy thân: ……………..……..................................................................(4)
Nghề nghiệp: ..................... Nơi làm việc: ...........................................................
Địa chỉ tạm trú/thường trú tại Việt Nam: .............................................................
Lý do: ................................................................................................................(5)
Thời hạn: …………………………………………………………..….............(6)
Biện pháp xử lý khi phát hiện: ......................................................................... (7)
Đơn vị được giao xử lý: ................................................ Điện thoại: ………….
Cán bộ được phân công xử lý: ....................................... Điện thoại: ..................
Đề nghị quý Bộ phối hợp./.
Nơi nhận:
……………………………….(1)
- Như trên;
(ký, ghi rõ họ tên, chức vụ, đóng dấu)
(8)
-.........
- Lưu.....
Ghi chú:
(1)
Tên cơ quan đề nghị theo quy định tại điểm e khoản 1 Điều 3 Thông tư;
(2)
Ghi rõ: tạm hoãn xuất cảnh/gia hạn tạm hoãn xuất cảnh;
(3)
Nếu người không quốc tịch thì ghi “không”, nếu chưa xác định được quốc tịch thì ghi “không rõ”;
(4)
Ghi rõ số hộ chiếu/giấy tờ có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh Việt Nam, nước cấp;
(5)
Kèm theo ảnh 4x6cm, Quyết định xử phạt vi phạm hành chính đối với đề nghị tạm hoãn xuất cảnh;
(6)
Ghi rõ từ ngày....tháng.....năm đến ngày....tháng....năm; nếu gia hạn ghi đến ngày....tháng...năm;
(7)
Ngoài việc ngăn chặn, nếu cần áp dụng biện pháp khác đề nghị ghi rõ yêu cầu;
(8)
- Họ tên của người bị áp dụng biện pháp ngăn chặn;
- Tên cơ quan, tổ chức có liên quan.
(1)
Form M03 (Promulgated together with Circular No 71/2026/TT-BCA)
…………
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Hapiness
No:….…….....(2)
…., DD/MM/YYYY
To: Ministry of Public security
(Immigration Department)
Pursuant to point b Clause 3 Article 29 of the Law on Foreigners’s Entry
into, Exit from, Transit through and Residence in Vietnam no 47/2014/QH13
(amended by the Law No. 51/2019/QH14, the Law No. 23/2023/QH15, the Law
No. 103/2025/QH15, the Law No. 118/2025/QH15), request Minister of Public
security to issue the Decision on……………….. (2) to:
Mr/Mrs (in capital letters): …………………… ……….. Gender: ……………
Other names (if any): ............................................................................................
Date of birth ……./……../…….Place of birth:……………………….…………
Nationality of origin……………. Current nationality………………………. (3)
Personal travel documents/ ID: …..……………………………………… …...(4)
Profession: ……………………Working address ………………………………
Temporary/permanent residence address in Vietnam: ………………………….
Reasons: ……………………………………………………………………….(5)
Duration: ……………………………………………………………………..(6)
Measures applied when detecting: ………………………………….........(7)
The unit assigned to handle the case: ......................................Tel: ......................
Officer assigned to handle the case: .......................................Tel: .......................
Kindly request the esteemed Ministry for your the coordination./.
Addressees:
.................................................. (1)
- .........................(8)
- Saved in: ........................
(signature, full name, job title, official stamp)
Annotation:
(1)
Name of requesting agency according to point e Clause 1 Article 3 of this Circular;
Clearly write: suspension from exit/extension of suspension from exit;
(3)
Clearly write “None” for stateless person, write “unidentified” for undentified nationals;
(4)
Clearly write number of passport/ travel document valid for entry into or exit from Vietnam,
name of issuing country;
(5)
4x6 photo is enclosed, Decision on sanctioning of administrative violations in case of
suspension-from-exit request;
(6)
Specify from DD/MM/YYYY to date…month…year…; in case of extension, write
until............. DD/MM/YYYY.;
(7)
Specify the requests if more than one preventive measure applied in case of necessity;
(8)
- Full name of person subject to preventive measures;
- Name of relevant authority, organization.
(2)
Mẫu M04 (Ban hành kèm theo Thông tư số 71/2026/TT-BCA)
BỘ CÔNG AN
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Số:……../QĐ-BCA
........, ngày ... tháng ... năm ……
QUYẾT ĐỊNH
Về việc ............................ (1)
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG AN
- Căn cứ điểm b khoản 3 Điều 29 Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư
trú của người nước ngoài tại Việt Nam số 47/2014/QH13 (được sửa đổi, bổ sung
bởi Luật số 51/2019/QH14, Luật số 23/2023/QH15, Luật số 103/2025/QH15 và
Luật số 118/2025/QH15);
- Theo đề nghị của ............................ (2),
QUYẾT ĐỊNH: