法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tu

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 14/2024/TT-NHNN quy định về phân loại tài sản có của tổ chức tài chính vi mô và Thông tư số 36/2024/TT-NHNN quy định về phân loại tài sản có của tổ chức tín dụng là hợp tác xã

Số hiệu
24/2026/TT-NHNN
Ngày ban hành
17 tháng 6, 2026
Số điều
7
Điều Lời mở đầu

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

VIỆT NAM

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Số: 24/2026/TT-NHNN

Hà Nội, ngày 17 tháng 6 năm 2026

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

THÔNG TƯ

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 14/2024/TT-NHNN

quy định về phân loại tài sản có của tổ chức tài chính vi mô

và Thông tư số 36/2024/TT-NHNN quy định về phân loại

tài sản có của tổ chức tín dụng là hợp tác xã

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 46/2010/QH12;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng số 32/2024/QH15 được sửa đổi, bổ sung

bởi Luật số 96/2025/QH15;

Căn cứ Nghị định số 26/2025/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền

hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục An toàn hệ thống các tổ chức tín dụng;

Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư sửa đổi, bổ

sung một số điều của Thông tư số 14/2024/TT-NHNN quy định về phân loại tài

sản có của tổ chức tài chính vi mô và Thông tư số 36/2024/TT-NHNN quy định về

phân loại tài sản có của tổ chức tín dụng là hợp tác xã.

Chương I

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ SỐ

14/2024/TT-NHNN QUY ĐỊNH VỀ PHÂN LOẠI TÀI SẢN CÓ

CỦA TỔ CHỨC TÀI CHÍNH VI MÔ

Điều 1Sửa đổi, bổ sung Điều 7

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 7

“Điều 7. Trách nhiệm của các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước

1. Thanh tra Ngân hàng Nhà nước có trách nhiệm thanh tra, kiểm tra và xử

lý vi phạm trong việc thực hiện phân loại nợ, trích lập và sử dụng dự phòng rủi ro

của tổ chức tài chính vi mô theo thẩm quyền và theo quy định của pháp luật.

2. Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng có trách nhiệm giám sát việc thực

hiện phân loại nợ, trích lập và sử dụng dự phòng rủi ro của tổ chức tài chính vi

mô theo thẩm quyền và theo quy định của pháp luật.

3. Vụ Tài chính - Kế toán căn cứ quy định tại Thông tư này xây dựng, trình

Thống đốc Ngân hàng Nhà nước văn bản hướng dẫn thực hiện chế độ hạch toán

có liên quan theo quy định của pháp luật.

4. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh Khu vực có trách nhiệm thanh tra, giám

sát, kiểm tra và xử lý vi phạm trong việc thực hiện phân loại nợ, trích lập và sử

dụng dự phòng rủi ro của đơn vị trực thuộc của tổ chức tài chính vi mô trên địa

bàn theo thẩm quyền và theo quy định của pháp luật.”.

Điều 2Bỏ cụm từ tại Điều 9

Điều 2. Bỏ cụm từ tại Điều 9

Bỏ cụm từ “Chánh Văn phòng, Chánh Thanh tra, giám sát ngân hàng,”.

Chương II

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ SỐ

36/2024/TT-NHNN QUY ĐỊNH VỀ PHÂN LOẠI TÀI SẢN CÓ

CỦA TỔ CHỨC TÍN DỤNG LÀ HỢP TÁC XÃ

Điều 3Thay thế, bỏ cụm từ tại Điều 4, Điều 5, Điều 7, Điều 15

Điều 3. Thay thế, bỏ cụm từ tại Điều 4, Điều 5, Điều 7, Điều 15

1. Thay thế cụm từ “Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng” bằng cụm từ

“Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng” tại điểm a khoản 2 Điều 4, khoản 4 Điều

5, điểm a khoản 2 Điều 7.

2. Thay thế cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực

thuộc Trung ương” bằng cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh Khu vực” tại

điểm b khoản 2 Điều 4, khoản 4 Điều 5, điểm b khoản 2 Điều 7.

3. Bỏ cụm từ “Chánh Văn phòng, Chánh Thanh tra, giám sát ngân hàng,”

tại Điều 15.

Điều 4Sửa đổi, bổ sung Điều 12

Điều 4. Sửa đổi, bổ sung Điều 12

“Điều 12. Trách nhiệm của các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước

1. Thanh tra Ngân hàng Nhà nước có trách nhiệm thanh tra, kiểm tra và xử

lý vi phạm trong việc thực hiện phân loại nợ, cam kết ngoại bảng, trích lập và sử

dụng dự phòng rủi ro của ngân hàng hợp tác xã theo thẩm quyền và theo quy định

của pháp luật.

2. Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng có trách nhiệm:

a) Tiếp nhận Hệ thống xếp hạng tín dụng nội bộ của ngân hàng hợp tác xã

theo quy định tại Điều 5 Thông tư này;

b) Tiếp nhận quy định nội bộ về cấp tín dụng, quản lý nợ, chính sách dự

phòng rủi ro của ngân hàng hợp tác xã theo quy định tại Điều 7 Thông tư này;

c) Giám sát việc thực hiện phân loại nợ, cam kết ngoại bảng, trích lập và sử

dụng dự phòng rủi ro của ngân hàng hợp tác xã theo thẩm quyền và theo quy định

của pháp luật.

3. Vụ Tài chính - Kế toán căn cứ quy định tại Thông tư này xây dựng, trình

Thống đốc Ngân hàng Nhà nước văn bản hướng dẫn thực hiện chế độ hạch toán

có liên quan theo quy định của pháp luật.

4. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh Khu vực có trách nhiệm:

a) Tiếp nhận Hệ thống xếp hạng tín dụng nội bộ của quỹ tín dụng nhân dân

theo quy định tại Điều 5 Thông tư này;

b) Tiếp nhận quy định nội bộ về cấp tín dụng, quản lý nợ, chính sách dự

phòng rủi ro của quỹ tín dụng nhân dân theo quy định tại Điều 7 Thông tư này;

c) Thanh tra, giám sát, kiểm tra và xử lý vi phạm trong việc thực hiện phân

loại nợ, cam kết ngoại bảng, trích lập và sử dụng dự phòng rủi ro của đơn vị trực

thuộc của ngân hàng hợp tác xã, quỹ tín dụng nhân dân trên địa bàn theo thẩm

quyền và theo quy định của pháp luật.”.

Chương III

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 5Trách nhiệm tổ chức thực hiện

Điều 5. Trách nhiệm tổ chức thực hiện

Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, ngân hàng

hợp tác xã, quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô chịu trách nhiệm tổ

chức thực hiện Thông tư này.

Điều 6Điều khoản thi hành

Điều 6. Điều khoản thi hành

Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 03 tháng 8 năm 2026./.

KT. THỐNG ĐỐC

PHÓ THỐNG ĐỐC

Đoàn Thái Sơn

7 điều

Trích dẫn văn bản này

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 14/2024/TT-NHNN quy định về phân loại tài sản có của tổ chức tài chính vi mô và Thông tư số 36/2024/TT-NHNN quy định về phân loại tài sản có của tổ chức tín dụng là hợp tác xã (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-congbao-469788

Nguồn: Công báo điện tử nước CHXHCN Việt Nam (congbao.chinhphu.vn), Văn phòng Chính phủ. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Ghi rõ nguồn 'Công báo điện tử' 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com