法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tuHết hiệu lực

Về việc bổ khuyết Thông tư số 442/TTg ngày 19/1/1955 về việc trừng trị một số tội phạm

Số hiệu
556/TTg
Ngày ban hành
29 tháng 6, 1955
Số điều
3
Điều Lời mở đầu

THÔNG TƯ

CỦA THỦ TƯỚNG PHỦ SỐ 556/TTG, NGÀY 29 - 6 - 1955 BỔ KHUYẾT THÔNG TƯ SỐ 442/TTG NGÀY 19-1-1955 VỀ VIỆC TRỪNG TRỊ MỘT SỐ TỘI PHẠM

THỦ TƯỚNG PHỦ

Kính gửi các vị : Bộ trưởng Bộ Tư pháp

Bộ trưởng Bộ Công an

Các ông : Chủ tịch Uỷ ban hành chính các liên khu và Hà Nội,

Hải phòng, HồngQuảng.

Điều 4trong Thông tư số 442/TTg ngày 19 tháng 1 năm 1955 định rằng :

Điều 4 trong Thông tư số 442/TTg ngày 19 tháng 1 năm 1955 định rằng :

"Không cẩn thận hay không theo luật đi đường mà gây ra tai nạn làm người khác bị thương sẽ bị phạt tù từ 3 tháng đến 3 năm, nếu gây tai nạn làm chết người thì có thể bị phạt tù đến 10 năm".

Sau một thời gian thi hành, các cơ quan có trách nhiệm nhận thấy mức hình phạt tối đa 10 năm tù chưa thích đáng trong những trường hợp có tai nạn khủng khiếp làm chết người và thiệt hại nhiều đến tài sản của nhân dân.

Vì vậy, theo đề nghị của Ban Nội chính Chính phủ và sau khi ông Trưởng ban Thường trực Quốc hội đồng ý, Thủ tướng phủ bổ khuyết điều 4 nói trên như sau:

Điều 4mới:

Điều 4 mới:

"Không cẩn thận hay không theo luật đi đường mà gây tai nạn làm người khác bị thương thì sẽ bị phạt tù từ 3 tháng đến 3 năm. Nếu gây tai nạn làm chết người thì có thể bị phạt tù đến 10 năm.

Trường hợp gây ra tai nạn lớn làm chết nhiều người và thiệt hại lớn đến tài sản của nhân dân thì có thể bị phạt đến tù chung thân hoặc tử hình".

Phạm Văn Đồng

(Đã ký)

3 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc bổ khuyết Thông tư số 442/TTg ngày 19/1/1955 về việc trừng trị một số tội phạm (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-1073

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com