法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyetHết hiệu lực

Hỗ trợ kinh phí tham gia Bảo hiểm y tế đối với người từ đủ 70 tuổi đến dưới 75 tuổi

Số hiệu
17/2016/NQ-HĐND18
Ngày ban hành
15 tháng 7, 2016
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH BẮC NINH | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 17/2016/NQ-HĐND18 | Bắc Ninh, ngày 15 tháng 7 năm 2016

NGHỊ QUYẾT

V/V HỖ TRỢ KINH PHÍ THAM GIA BẢO HIỂM Y TẾ ĐỐI VỚI NGƯỜI TỪ ĐỦ 70 TUỔI ĐẾN DƯỚI 75 TUỔI

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH BẮC NINH KHÓA XVIII, KỲ HỌP THỨ HAI

Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương;

Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước năm 2002;

Căn cứ Luật người cao tuổi năm 2009;

Sau khi xem xét Tờ trình số 162/TTr-UBND ngày 04/7/2016 của UBND tỉnh Bắc Ninh: " V/v hỗ trợ kinh hí tham gia Bảo hiểm y tế đối với người từ đủ 70 tuổi đến dưới 75 tuổi"; báo cáo thẩm tra của Ban văn hóa- xã hội và ý kiến thảo luận của đại biểu,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Hỗ trợ 100% mức đóng bảo hiểm y tế đối với người từ đủ 70 tuổi đến dưới 75 tuổi.

Điều 1. Hỗ trợ 100% mức đóng bảo hiểm y tế đối với người từ đủ 70 tuổi đến dưới 75 tuổi.

Điều 2UBND tỉnh chỉ đạo, hướng dẫn và tổ chức thực hiện Nghị quyết. Hằng năm, báo cáo kết quả thực hiện tại kỳ họp thường kỳ cuối năm của HĐND tỉnh.

Điều 2. UBND tỉnh chỉ đạo, hướng dẫn và tổ chức thực hiện Nghị quyết. Hằng năm, báo cáo kết quả thực hiện tại kỳ họp thường kỳ cuối năm của HĐND tỉnh.

Điều 3Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày 01/8/2016.

Điều 3. Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày 01/8/2016.

Thường trực HĐND, các Ban của HĐND, các Tổ đại biểu và đại biểu HĐND tỉnh có trách nhiệm đôn đốc, giám sát, kiểm tra việc thực hiện Nghị quyết này.

Nghị quyết được HĐND tỉnh khóa XVIII, kỳ họp thứ Hai thông qua./.

CHỦ TỊCH Nguyễn Hương Giang

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Hỗ trợ kinh phí tham gia Bảo hiểm y tế đối với người từ đủ 70 tuổi đến dưới 75 tuổi (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-113485

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com