法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

sac-lenhHết hiệu lực

Về việc đặt chế độ giữ gìn bí mật quốc gia

Số hiệu
69/SL
Ngày ban hành
10 tháng 12, 1951
Số điều
8
Điều Lời mở đầu

SẮC LỆNH

CỦA CHỦ TỊCH NƯỚC VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

SỐ 69/SL NGÀY 5 THÁNG 12 NĂM 1951

CHỦ TỊCH NƯỚC VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Chiểu sắc lệnh số 154-SL ngày 17-11-1950 trừng trị tội tiết lộ bí mật về cơ quan hay công tác;

Chiểu tờ trình của Bộ trưởng Bộ Nội vụ;

Theo nghị quyết của Hội đồng Chính phủ sau khi Ban Thường trực Quốc hội thoả thuận;

RA SẮC LỆNH:

Điều 1Sắc lệnh này bổ khuyết sắc lệnh số 154-SL ngày 17 tháng 11 năm 1950, mục đích là:

Điều 1

Sắc lệnh này bổ khuyết sắc lệnh số 154-SL ngày 17 tháng 11 năm 1950, mục đích là:

- Giữ bí mật Quốc gia, ngăn ngừa địch và tay sai của chúng dò xét, đánh cắp bí mật quốc gia;

- Đặt nhiệm vụ cho bộ đội, cơ quan, cán bộ, các đoàn thể, các báo chí và nhân dân phải giữ bí mật quốc gia.

Điều 2Bí mật quốc gia là những việc, những tài liệu, những địa điểm và những điều gì mà để tiết lộ ra thì có hại cho ta, có lợi cho địch.

Điều 2

Bí mật quốc gia là những việc, những tài liệu, những địa điểm và những điều gì mà để tiết lộ ra thì có hại cho ta, có lợi cho địch.

Điều 3Thủ tướng Chính phủ sẽ ấn định bằng nghị định:

Điều 3

Thủ tướng Chính phủ sẽ ấn định bằng nghị định:

1- Phạm vi bí mật quốc gia.

2- Nhiệm vụ cụ thể của bộ đội, cơ quan, cán bộ, các đoàn thể, các báo chí và nhân dân về việc giữ gìn bí mật quốc gia.

3- Tổ chức việc giữ gìn bí mật quốc gia.

Điều 4Ai phạm vào một trong các tội dưới đây sẽ bị truy tố trước Toà án như tội phản quốc:

Điều 4

Ai phạm vào một trong các tội dưới đây sẽ bị truy tố trước Toà án như tội phản quốc:

1- Cố ý tiết lộ hoặc bán bí mật quốc gia cho địch hay là cho tay sai của địch.

2- Lợi dụng bí mật quốc gia để đầu cơ lấy lợi.

3- Dò xét bí mật quốc gia; mua, lấy cắp những tài liệu bí mật quốc gia

Điều 5Ai vì sơ suất để lộ bí mật quốc gia, hoặc đánh mất tài liệu bí mật quốc gia sẽ tuỳ theo trường hợp mà bị trừng phạt.

Điều 5

Ai vì sơ suất để lộ bí mật quốc gia, hoặc đánh mất tài liệu bí mật quốc gia sẽ tuỳ theo trường hợp mà bị trừng phạt.

Điều 6Ai có một trong những thành tích dưới đây sẽ được khen thưởng:

Điều 6

Ai có một trong những thành tích dưới đây sẽ được khen thưởng:

1) Trong khi nguy nạn không chịu khuất phục địch, giữ gìn được bí mật quốc gia.

2) Gặp trường hợp khó khăn không sợ nguy hiểm, giữ kín được bí mật quốc gia.

3) Tìm ra và bắt được những vụ tiết lộ, lợi dụng, dò xét, lấy cắp, mua, bán bí mật quốc gia.

4) Thấy người khác để mất hoặc để tiết lộ bí mật quốc gia, mà kịp thời cứu chữa.

Điều 7Thủ tướng Chính phủ, các Bộ trưởng chiểu sắc lệnh thi hành.

Điều 7

Thủ tướng Chính phủ, các Bộ trưởng chiểu sắc lệnh thi hành.

8 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc đặt chế độ giữ gìn bí mật quốc gia (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-1164

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com