法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyetHết hiệu lực

Về việc thông qua hồ sơ phân loại đơn vị hành chính cấp tỉnh

Số hiệu
35/2007/NQ-HĐND
Ngày ban hành
15 tháng 12, 2007
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG TRỊ | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 35/2007/NQ-HĐND | Đông Hà, ngày 15 tháng 12 năm 2007

NGHỊ QUYẾT

VỀ VIỆC THÔNG QUA HỒ SƠ PHÂN LOẠI ĐƠN VỊ HÀNH CHÍNH CẤP TỈNH

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG TRỊ KHÓA V, KỲ HỌP THỨ 11

Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND ngày 26 tháng 11 năm 2003;

Căn cứ Nghị định số 15/2007/NĐ-CP ngày 26 tháng 01 năm 2007 của Chính phủ về Phân loại đơn vị hành chính cấp tỉnh và huyện;

Xét Tờ trình số 2774/TTr-UBND về việc Phân loại đơn vị hành chính tỉnh Quảng Trị ngày 05 tháng 11 năm 2007 của UBND tỉnh; Báo cáo Thẩm tra của Ban Pháp chế HĐND tỉnh và ý kiến của đại biểu HĐND tỉnh,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Nhất trí thông qua hồ sơ phân loại đơn vị hành chính tỉnh Quảng Trị với số điểm: 176, đạt đơn vị hành chính cấp tỉnh loại III.

Điều 1. Nhất trí thông qua hồ sơ phân loại đơn vị hành chính tỉnh Quảng Trị với số điểm: 176, đạt đơn vị hành chính cấp tỉnh loại III.

Điều 2UBND tỉnh có trách nhiệm hoàn chỉnh hồ sơ, thủ tục báo cáo Bộ Nội vụ thẩm định, trình Chính phủ quyết định.

Điều 2. UBND tỉnh có trách nhiệm hoàn chỉnh hồ sơ, thủ tục báo cáo Bộ Nội vụ thẩm định, trình Chính phủ quyết định.

Điều 3Thường trực HĐND tỉnh, các Ban HĐND tỉnh, các đại biểu HĐND tỉnh tăng cường công tác kiểm tra, giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.

Điều 3. Thường trực HĐND tỉnh, các Ban HĐND tỉnh, các đại biểu HĐND tỉnh tăng cường công tác kiểm tra, giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.

Nghị quyết được HĐND tỉnh khóa V, kỳ họp thứ 11 thông qua ngày 15 tháng 12 năm 2007./.

CHỦ TỊCH Nguyễn Viết Nên

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc thông qua hồ sơ phân loại đơn vị hành chính cấp tỉnh (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-120636

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com