Điều 3. Tổ chức thực hiện
Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, các Vụ trưởng, Tổng cục trưởng Tổng cục Đường bộ Việt Nam, Cục trưởng Cục Đường sắt Việt Nam, Cục trưởng Cục Đường thủy nội địa Việt Nam, Cục trưởng Cục Hàng hải Việt Nam, Cục trưởng Cục Hàng không Việt Nam, Giám đốc Sở Giao thông vận tải các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.
Nơi nhận: - Như Điều 3; - Văn phòng Chính phủ; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW; - Các Thứ trưởng; - Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp); - Công báo, Cổng thông tin điện tử Chính phủ; - Cổng Thông tin điện tử Bộ Giao thông vận tải; - Báo Giao thông, Tạp chí Giao thông vận tải; - Lưu: VT,TTr (10b). | BỘ TRƯỞNG Trương Quang Nghĩa
Mẫu số 5 (Template No.05)
(1) …………….. (2) …………….. | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom - Happiness
Số: ………./BB-TrGP,CCHN Ref. No: …./BB-TrGP,CCHN | …… 3 , ngày (date) ….. tháng (month) ….. năm (year) …..
BIÊN BẢN
Trả giấy phép, chứng chỉ hành nghề Minute of returning temporarily seized license, practising certificate
Căn cứ việc chấp hành của đối tượng vi phạm hành chính theo Quyết định xử phạt vi phạm hành chính số ……………………….../QĐ ….. ngày ….. tháng ….. năm ….. do ……………………ký.
Based on the execution of penalties by the administrative law offenders in compliance with Decision Ref.No ……/QD …..date …..month …..year …..signed by ……………. on Administrative Penalties.
Hôm nay, hồi ……… giờ ……. ngày …… tháng .... năm ………., tại4…………………….;
Today, at ………hour …….date …..month …….year ….., place4 …………………………
Đại diện bên giao (Returning by):
Ông (bà) (Mr./Mrs) ……………………………..; Chức vụ (Designation): …………….……
Đại diện bên nhận (Received by):
Ông (bà) (Mr./Mrs)/tổ chức (Organization): ……………..……………………………………
Ngày sinh (Date of birth): ngày (date) ………. tháng (month) ………. năm (year) ………
Quốc tịch (Nationality): ………………………………………………………………………….
Địa chỉ (Address): ……………………………………………………………….......................
Giấy CMND/Thẻ căn cước công dân hoặc Hộ chiếu/Quyết định thành lập hoặc ĐKKD Số: …………………. Cấp ngày: …………………………… Nơi cấp: …………………
ID Card No. or Passport No.)/Foundation Certificate or Business Registration Ref. No: ………………………. Date of issue ……………………. Place of issue ……………………
Bên giao trả các tài liệu tạm giữ cho đại diện bên nhận gồm (The temporarily seized licenses, practising certificates are returned to the receiver including):
- ………. Giấy phép với mã số (Licenses Ref.No): …………………………………………..
- ……… Chứng chỉ hành nghề với mã số (Practising certificates Ref.No): .………………
Biên bản được lập thành 02 bản có nội dung, giá trị như nhau; đã đọc lại cho những người có tên trên cùng nghe, công nhận là đúng, cùng ký tên dưới đây; 01 bản lưu trong hồ sơ của cơ quan/đơn vị người ra quyết định tạm giữ; 01 bản giao cho người/đại diện tổ chức có giấy phép, chứng chỉ hành nghề được trả lại./.
This Minute is made in 02 original copies with equal validity and read for all people concerned. Everyone confirmed the Minute is correct and agreed to sign in; 01 copy is filed by the returning agency/ or who made decision on temporary seizures of the licenses, practising certificates; 01 copy is delivered to the receiver who has of the licenses, practising certificates are returned.
NGƯỜI NHẬN Receiver (Ký, ghi rõ họ tên) (Signature and full name) | NGƯỜI GIAO VÀ LẬP BIÊN BẢN Returning Agency (Ký, ghi rõ họ tên) (Signature and full name)
NGƯỜI RA QUYẾT ĐỊNH XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH The decision on penalties against administrative violations made by (Ký, ghi rõ họ tên) (Signature and full name)
___________________________
(1)- Tên cơ quan cấp trên (name of governing organization).
(2)- Tên cơ quan lập biên bản (name of returning agency who makes the Minute).
(3)- Địa danh (tỉnh, thành phố) (location: province, city).
(4)- Trụ sở làm việc của người lập biên bản (office address of the returning agency).