法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyetHết hiệu lực

Quy định mức chi hỗ trợ cho cán bộ, công chức, viên chức làm việc tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả trên địa bàn tỉnh Phú Yên

Số hiệu
11/2018/NQ-HĐND
Ngày ban hành
27 tháng 9, 2018
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

H Ộ I ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH PHÚ YÊN | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 11 /2018/NQ-HĐND | Phú Yên, ngày 27 tháng 09 năm 2018

NGHỊ QUYẾT

QUY ĐỊNH MỨC CHI HỖ TRỢ CHO CÁN BỘ, CÔNG CHỨC, VIÊN CHỨC LÀM VIỆC TẠI BỘ PHẬN TIẾP NHẬN VÀ TRẢ KẾT QUẢ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ YÊN

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH PHÚ YÊN KHÓA VII, KỲ HỌP THỨ 9

Căn cứ Luật Tổ chức Chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật năm ngày 22 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về thực hiện cơ chế một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính;

Căn cứ Thông tư số 172/2012/TT-BTC ngày 22 tháng 10 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về quy định việc lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí bảo đảm công tác cải cách hành chính nhà nước;

Xét Tờ trình số 104/TTr-UBND ngày 19 tháng 9 năm 2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh về dự thảo Nghị quyết quy định mức chi hỗ trợ cho cán bộ, công chức, viên chức làm việc tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả trên địa bàn tỉnh Phú Yên; Báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng

1. Phạm vi điều chỉnh

Nghị quyết này quy định mức chi hỗ trợ cho cán bộ, công chức, viên chức của các cơ quan, đơn vị, địa phương trên địa bàn tỉnh Phú Yên làm việc tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông.

2. Đối tượng áp dụng

Các cơ quan, đơn vị, địa phương; cán bộ, công chức, viên chức của các cơ quan, đơn vị, địa phương trên địa bàn tỉnh Phú Yên làm việc tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông.

Điều 2Mức chi hỗ trợ và nguồn kinh phí

Điều 2. Mức chi hỗ trợ và nguồn kinh phí

1. Mức chi hỗ trợ cho cán bộ, công chức, viên chức của các cơ quan, đơn vị, địa phương làm việc tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả là: 300.000 đồng/người/tháng.

2. Nguồn kinh phí chi hỗ trợ cho cán bộ, công chức, viên chức của các cơ quan, đơn vị, địa phương làm việc tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả được ghi vào dự toán ngân sách nhà nước hàng năm.

Điều 3Tổ chức thực hiện

Điều 3. Tổ chức thực hiện

Hội đồng nhân dân tỉnh giao:

1. Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này.

2. Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh căn cứ chức năng nhiệm vụ, quyền hạn theo luật định tăng cường kiểm tra, giám sát việc thực hiện.

Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 28/2011/NQ-HĐND ngày 21 tháng 9 năm 2011 của Hội đồng nhân dân tỉnh về quy định chế độ phụ cấp cho cán bộ, công chức tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả.

Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Phú Yên khóa VII, Kỳ họp thứ 9 thông qua ngày 27 tháng 9 năm 2018 và có hiệu lực từ ngày 07 tháng 10 năm 2018.

Nơi nhận: - UBTVQH; - Chính phủ; - Ban CTĐB; - Vụ Pháp chế các Bộ: Tài chính, Nội vụ; - Cục Kiểm tra VBQPPL - Bộ Tư pháp; - TT.T ỉ nh ủy; - Đoàn ĐBQH tỉnh; - TT. HĐND, UBND, UBMTTQVN tỉnh; - Viện KSND, TAND, Cục THADS t ỉ nh; - Đại biểu HĐND tỉnh; - VP: Tỉnh ủy, HĐND, UBND tỉnh; - Các sở, ban, ngành; - TT.HĐND, UBND các huyện, TX, TP; - Báo PY, Đ à i PT - THPY; - Trung tâm Thông tin và Công báo tỉnh; - Trang Thông tin điện tử HĐND tỉnh; - Lưu: VT, HSKH. | CH Ủ TỊCH Huỳnh Tấn Việt

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Quy định mức chi hỗ trợ cho cán bộ, công chức, viên chức làm việc tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả trên địa bàn tỉnh Phú Yên (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-132102

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com