法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tu

Quy định về việc tạm ngừng kinh doanh chuyển khẩu, kinh doanh tạm nhập gỗ dán vào Việt Nam để tái xuất sang Hoa Kỳ

Số hiệu
22/2019/TT-BCT
Ngày ban hành
12 tháng 11, 2019
Số điều
1
Điều Toàn văn

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness

No. 22/2019/TT-BCT | Hanoi, November 12, 2019

CIRCULAR

SUSPENSION OF MERCHANTING TRADE AND TEMPORARY IMPORT OF PLYWOOD INTO VIETNAM FOR RE-EXPORT TO THE UNITED STATES

Pursuant to Law on Foreign Trade Management dated June 12, 2017;

Pursuant to Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 of the Government on functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to Decree No. 69/2018/ND-CP dated May 15, 2018 of Government on elaborating to a number of Articles of Law on Foreign Trade Management;

At the request of Director General of Export-Import Agency,

Minister of Industry and Trade promulgates Circular on suspension of merchanting trade and temporary import of plywood into Vietnam for re-export to the United States.

Article 1. Scope

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 2. Regulated entities

1. Traders participating in merchanting trade and temporary import for re-export of goods.

2. Organizations and agencies supervising the merchanting trade and temporary import for re-export of goods.

3. Organizations, agencies and individuals related to the merchanting trade and temporary import for re-export of goods.

Article 3. Suspension of merchanting trade and temporary import for re-export of plywood

1. Merchanting trade and temporary import into Vietnam for re-export to the United States is imposed on plywood listed under heading 44.12 in Vietnam’s nomenclature of exports and imports attached to Circular No. 65/2017/TT-BTC dated June 27, 2017 of Ministry of Finance are suspended.

2. Re-export and merchanting trade of shipments of plywood whose customs procedures for temporary import or merchanting trade have been completed before the effective date of this Circular, may be continued as specified in Decree No. 69/2018/ND-CP dated May 15, 2018 of Government on elaborating to a number of articles of Law on Foreign Trade Management and applicable regulations and law.

Article 4. Entry into force

1. This Circular is effective from December 27, 2019 to December 31, 2024.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

MINISTER Tran Tuan Anh

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Quy định về việc tạm ngừng kinh doanh chuyển khẩu, kinh doanh tạm nhập gỗ dán vào Việt Nam để tái xuất sang Hoa Kỳ (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-139617

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com