法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyet

NGHỊ QUYẾT Điều chỉnh tỷ lệ phần trăm (%) để lại từ nguồn thu phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh Hải Dương

Số hiệu
03/2020/NQ-HĐND
Ngày ban hành
25 tháng 7, 2020
Số điều
5
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HẢI DƯƠNG | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 0 3 /2020/NQ-HĐND | Hải Dương, ngày 25 tháng 7 năm 2020

NGHỊ QUYẾT

ĐIỀU CHỈNH TỶ LỆ PHẦN TRĂM (%) ĐỂ LẠI TỪ NGUỒN THU PHÍ BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG ĐỐI VỚI NƯỚC THẢI SINH HOẠT TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HẢI DƯƠNG KHÓA XVI, KỲ HỌP THỨ 13

Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật Phí và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015;

Căn cứ Nghị định số 53/2020/NĐ-CP ngày 05 tháng 5 năm 2020 của Chính phủ quy định phí bảo vệ môi trường đối với nước thải;

Xét Tờ trình số 41/TTr-UBND ngày 20 tháng 7 năm 2020 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc điều chỉnh tỷ lệ phần trăm (%) để lại từ nguồn thu phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh Hải Dương; Báo cáo thẩm tra của Ban kinh tế - ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh và ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Điều chỉnh tỷ lệ phần trăm (%) để lại từ nguồn thu phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh Hải Dương như sau:

Điều 1. Điều chỉnh tỷ lệ phần trăm (%) để lại từ nguồn thu phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh Hải Dương như sau:

1. Đơn vị cung cấp nước sạch được để lại 5% (Năm phần trăm) số phí đơn vị mình thu được để phục vụ công tác thu.

2. Ủy ban nhân dân phường, thị trấn được để lại 15% (Mười lăm phần trăm) số phí đơn vị mình thu được để phục vụ công tác thu.

3. Mức thu phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt và các quy định khác về chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng được thực hiện theo quy định tại Nghị định số 53/2020/NĐ-CP ngày 05 tháng 5 năm 2020 của Chính phủ và các quy định hiện hành.

4. Thời gian thực hiện: Từ ngày 01 tháng 9 năm 2020.

Điều 2Bãi bỏ Nghị quyết số 24/2004/NQ-HĐND14 ngày 09 tháng 12 năm 2004 của Hội đồng nhân dân tỉnh về quy định mức thu và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh.

Điều 2. Bãi bỏ Nghị quyết số 24/2004/NQ-HĐND14 ngày 09 tháng 12 năm 2004 của Hội đồng nhân dân tỉnh về quy định mức thu và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh.

Điều 3Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức, chỉ đạo thực hiện Nghị quyết.

Điều 3. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức, chỉ đạo thực hiện Nghị quyết.

Điều 4Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban Hội đồng nhân dân, các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết.

Điều 4. Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban Hội đồng nhân dân, các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết.

Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Hải Dương Khóa XVI, Kỳ họp thứ 13 thông qua ngày 25 tháng 7 năm 2020 và có hiệu lực từ ngày 01 tháng 9 năm 2020./.

Nơi nhận: - Ủy ban TV Quốc hội; (để báo cáo) - Thủ tướng Chính phủ; (để báo cáo) - Bộ Tài chính; (để báo cáo) - Bộ Tư pháp ( Cục Kiểm tra VB ); (để báo cáo) - Ban Công tác Đại biểu; (để báo cáo) - Ban Thường vụ Tỉnh ủy; (để báo cáo) - Đoàn ĐBQH, TT HĐND, UBND, UBMTTQ tỉnh; - Các đại biểu HĐND tỉnh; - Các VP: Tỉnh ủy, UBND tỉnh, Đoàn ĐBQH tỉnh; - Các sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh; - Lãnh đạo và CV Văn phòng HĐND tỉnh; - TT HĐND và UBND các huyện, TX, TP; - Báo Hải Dương; Trang CNTT HĐND tỉnh, Trung tâm CNTT - Văn phòng UBND tỉnh; - Lưu VT. | CHỦ TỊCH Nguyễn Mạnh Hiển

5 điều

Trích dẫn văn bản này

NGHỊ QUYẾT Điều chỉnh tỷ lệ phần trăm (%) để lại từ nguồn thu phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh Hải Dương (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-143732

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com