法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tuHết hiệu lực

Bãi bỏ một số quy định liên quan đến cấp, cấp lại, thu hồi giấy phép của các Thông tư về vận tải đường bộ quốc tế do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành

Số hiệu
05/2022/TT-BGTVT
Ngày ban hành
25 tháng 5, 2022
Số điều
7
Điều Lời mở đầu

BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 05/2022/TT-BGTVT

Hà Nội, ngày 25 tháng 05 năm 2022

Thông tư

Bỏ một số quy định liên quan đến cấp, cấp lại, thu hồi giấy phép của các thông tin

về vận hành tải đường bộ quốc tế do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành

Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020;

Căn cứ Nghị định số

34/2016/ND-CP

ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật;

Căn cứ Nghị định số

12/2017/ND-CP

ngày 10 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải;

Căn cứ Nghị định số

154/2020/ND-CP

ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số

34/2016/ND-CP

ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và bảo vệ Luật Ban hành văn bản luật pháp luật;

Căn cứ Nghị định số

119/2021/ND-CP

ngày 24 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ quy định về trình tự, thủ tục cấp, cấp lại, thu hồi giấy phép vận hành tải đường bộ qua biên giới;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế và Tổng cục trưởng Tổng địa phương Đường bộ Việt Nam;

Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải tải cấm hành thông tư bãi bỏ một số quy định liên quan đến cấp, cấp lại, thu hồi giấy phép của các Thông tư về vận động tải đường bộ quốc tế do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận động tải ban hành.

Điều 1Bỏ một số điều, khoản, cụm từ và phụ lục của các Thông tin của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Hiệp định tạo thuận lợi vận chuyển người và hàng hóa qua lại biên giới giữa các nước Tiểu vùng Mê Công mở rộng

Điều 1. Bỏ một số điều, khoản, cụm từ và phụ lục của các Thông tin của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Hiệp định tạo thuận lợi vận chuyển người và hàng hóa qua lại biên giới giữa các nước Tiểu vùng Mê Công mở rộng

1. Bỏ một số điều, cụm từ và phụ lục của các Thông số

29/2009/TT-BGTVT

ngày 17 tháng 11 năm 2009 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Hiệp định tạo thuận lợi cho việc tải người và hàng hóa qua lại biên giới giữa các nước Tiểu vùng Mê Công cụ mở rộng sau:

a) Bỏ khoản 4 Điều 4, Điều 6, Điều 7 và Phụ lục 2, Phụ lục 5, Phụ lục 6, Phụ lục 7, Phụ lục 8 và Phụ lục 9;

b) Bỏ cụm từ "Mẫu ký hiệu phân biệt quốc gia của Việt Nam được quy định tại Phụ lục 2 ban hành đính kèm theo Thông tư này" tại khoản 2 Điều 4.

2. Bỏ tài khoản 1, tài khoản 2, tài khoản 3, tài khoản 4, tài khoản 6, tài khoản 7 Điều 1 và Phụ lục 1, Phụ lục 2, Phụ lục 3, Phụ lục 4, Phụ lục 5 của Thông số

89/2014/TT-BGTVT

ngày 31 tháng 12 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải tải sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư

29/2009/TT-BGTVT

ngày 17 tháng 11 năm 2009 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Hiệp định tạo thuận lợi vận tải người và hàng hóa hóa lại biên giới giữa các nước tiểu vùng Mê Công mở rộng.

Điều 2Bỏ một số điều, khoản, cụm từ và phụ lục của các Thông tư của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện Hiệp định, Nghị định thư về vận tải đường bộ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hòa

Điều 2. Bỏ một số điều, khoản, cụm từ và phụ lục của các Thông tư của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện Hiệp định, Nghị định thư về vận tải đường bộ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hòa

1. Bỏ một số điều, khoản, cụm từ và phụ lục của Thông tư số

23/2012/TT-BGTVT

ngày 29 tháng 06 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện Hiệp định, Nghị định thư về vận hành đường bộ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa như sau:

a) Bãi bỏ Điều 8, Điều 9, Điều 10, Điều 11, Điều 12, Điều 13, Điều 14, Điều 15, Điều 16, Điều 17 và Phụ lục I, Phụ lục V, Phụ lục VI, Phụ lục VII, Phụ lục VIII, Phụ lục IX, Phụ lục X, Phụ lục XI, Phụ lục XII, Phụ lục XIII, Phụ lục XIVa, Phụ lục XIVb, Phụ lục XIVc, Phụ lục XIVd, Phụ lục XIVđ, Phụ lục XIVe, Phụ lục XIVg;

b) Bỏ cụm từ "theo quy định mẫu tại Phụ lục I của Thông tư này" tại khoản 2 Điều 3.

2. Bỏ tài khoản 4, tài khoản 5, tài khoản 6 và tài khoản 7 Điều 1, tài khoản 3 Điều 2 của Thông tư số

29/2020/TT-BGTVT

ngày 30 tháng 10 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải đã sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông số số

23/2012/TT-BGTVT

ngày 29 tháng 6 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận hành hướng dẫn thực hiện Hiệp định, Nghị định thư về vận chuyển đường bộ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hòa.

Điều 3Bỏ một số điều, khoản, Cụm từ và phụ lục của Thông tư

Điều 3. Bỏ một số điều, khoản, Cụm từ và phụ lục của Thông tư

88/2014/TT-BGTVT

ngày 31 tháng 12 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Hiệp định và Nghị định thư thực hiện Hiệp định tạo điều kiện thuận lợi cho phương tiện cơ giới đường bộ qua biên giới giữa chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa Dân chủ Nhân Lào

1. Bãi bỏ khoản 1 Điều 4, Điều 9, Điều 10, Điều 11, Điều 12, Điều 13, Điều 14, Điều 15, Điều 16, Điều 17, Điều 18, Điều 19 và Phụ lục 2, Phụ lục 3, Phụ lục 4, Phụ lục 5, Phụ lục 6a, Phụ lục 6b, Phụ lục 7a, Phụ lục 7b, Phụ lục 8, Phụ lục 9, Phụ lục 10, Phụ lục 11, Phụ lục 12, Phụ lục 13, Phụ lục 14, Phụ lục 15, Phụ lục 16, Phụ lục 17.

2. Bỏ cụm từ "Mẫu ký hiệu phân biệt quốc gia của Việt Nam quy định tại Phụ lục 2 của Thông tư này." tại Điều 6.

Điều 4Bỏ một số điều, tài khoản và phụ lục của các Thông tư của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thi hành một số điều của Hiệp định và Nghị định thư thực hiện Hiệp định vận tải đường bộ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hoàng gia Campuchia

Điều 4. Bỏ một số điều, tài khoản và phụ lục của các Thông tư của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thi hành một số điều của Hiệp định và Nghị định thư thực hiện Hiệp định vận tải đường bộ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hoàng gia Campuchia

1. Bỏ khoản 1 Điều 5, Điều 2 Điều 7, Điều 10, Điều 11, Điều 12, Điều 13, Điều 14, Điều 15, Điều 16, Điều 17, Điều 18, Điều 19, Điều 20 và Phụ lục 2, Phụ lục 3, Phụ lục 4, Phụ lục 5, Phụ lục 6A, Phụ lục 6B, Phụ lục 6C, Phụ lục 7A, Phụ lục 7B, Phụ lục 8, Phụ lục 9, Phụ lục 10, Phụ lục 11, Phụ lục 12, Phụ lục 13, Phụ lục 14, Phụ lục 15, Phụ lục 16, Phụ lục 17 của Thông tư số

39/2015/TT-BGTVT

ngày 31 tháng 7 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận động hướng dẫn thi hành một số điều của Hiệp định và Nghị định nghĩa thư thực hiện Hiệp định tải đường bộ giữa chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hoàng gia Campuchia.

2. Bãi bỏ tài khoản 3 và tài khoản 4 Điều 1 của Thông tư số

47/2019/TT-BGTVT

ngày 28 tháng 11 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số

39/2015/TT-BGTVT

ngày 31 tháng 7 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thi hành một số điều của Hiệp định và Nghị quyết thư thực hiện hiện Hiệp định vận tải đường giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hoàng gia Campuchia.

Điều 5Bỏ một số điều, khoản, cụm từ và phụ lục của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Bản ghi nhớ giữa Chính phủ các nước Vương quốc Campuchia, Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam về vận hành đường bộ

Điều 5. Bỏ một số điều, khoản, cụm từ và phụ lục của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Bản ghi nhớ giữa Chính phủ các nước Vương quốc Campuchia, Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam về vận hành đường bộ

1. Bỏ một số điều, khoản, cụm từ và phụ lục của Thông tư số

63/2013/TT-BGTVT

ngày 31 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Bản ghi nhớ giữa Chính phủ các nước Vương quốc Campuchia, Cộng hoà Dân chủ Lào và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam về vận tải đường bộ như sau:

a) Bỏ khoản 1, tài khoản 2 và tài khoản 5 Điều 3, tài khoản 1 Điều 4, Điều 7, Điều 8, Điều 9, Điều 10, Điều 11, Điều 12, Điều 13 và Phụ lục IV, Phụ lục V, Phụ lục VI, Phụ lục VII, Phụ lục VIII, Phụ lục IX, Phụ lục X;

b) Bỏ cụm từ "Mẫu ký hiệu phân biệt quốc gia của Việt Nam quy định tại Phụ lục IV của Thông tư này." tại Điều 6.

2. Bỏ tài khoản 1, tài khoản 2, tài khoản 3 và tài khoản 4 Điều 1 của Thông số

20/2020/TT-BGTVT

ngày 17 tháng 9 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải chỉnh sửa, bổ sung một số điều của Thông số 63/2013/TT-BGVT ngày 31 tháng 12 năm 2013 Bộ trưởng Bộ Giao thông vận hành tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Bản ghi giữa Chính phủ các nước Vương quốc Campuchia, Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam về vận tải đường bộ.

Điều 6Điều khoản hành động

Điều 6. Điều khoản hành động

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 25 tháng 05 năm 2022

2. Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Vụ trưởng, Tổng cục trưởng Tổng cục Việt Nam, Cục Trưởng, Giám đốc Sở Giao thông vận tải, Sở Giao thông vận tải tải - Xây dựng các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, thủ trưởng các cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan cam kết trách nhiệm thi hành Thông tư này./.

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

(Đ ký)

Lê Đình Thọ

7 điều

Trích dẫn văn bản này

Bãi bỏ một số quy định liên quan đến cấp, cấp lại, thu hồi giấy phép của các Thông tư về vận tải đường bộ quốc tế do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-154911

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com