法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyet

Đặt tên đường tại thị trấn Phong Điền, huyện Phong Điền (đợt II)

Số hiệu
32/2023/NQ-HĐND
Ngày ban hành
17 tháng 12, 2023
Số điều
3
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN

TỈNH THỪA THIÊN HUẾ

________________

Số: 32/2023/NQ-HĐND

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

________________________

Thừa Thiên Huế, ngày 07 tháng 12 năm 2023

NGHỊ QUYẾT

Nghị quyết số 32/2023/NQ-HĐND Đặt tên đường tại thị trấn Phong Điền, huyện Phong Điền (đợt II)

------------------------

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH THỪA THIÊN HUẾ

KHÓA VIII, KỲ HỌP LẦN THỨ 7

Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;

Căn cứ Nghị định số 91/2005/NĐ-CP ngày 11 tháng 7 năm 2005 của Chính phủ về việc ban hành Quy chế đặt tên, đổi tên đường, phố và công trình công cộng;

Xét Tờ trình số 12989/TTr-UBND ngày 01 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc đề nghị thông qua Nghị quyết đặt tên đường tại thị trấn Phong Điền, huyện Phong Điền (đợt II); Báo cáo thẩm tra của Ban văn hóa - xã hội và ý kiến thảo luận của các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Đặt tên đường tại thị trấn Phong Điền, huyện Phong Điền (đợt II) gồm: 08 tuyến đường (chi tiết theo phụ lục đính kèm).

Điều 1.

Đặt tên đường tại thị trấn Phong Điền, huyện Phong Điền (đợt II) gồm: 08 tuyến đường (chi tiết theo phụ lục đính kèm).

Điều 2Tổ chức thực hiện

Điều 2

.

Tổ chức thực hiện

1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện Nghị quyết.

2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban Hội đồng nhân dân, Tổ đại biểu và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh trong phạm vi, nhiệm vụ, quyền hạn giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết.

Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế khóa VIII, Kỳ họp lần thứ 7 thông qua ngày 07 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 17 tháng 12 năm 2023./.

Nơi nhận:

- Như Điều 2;

- UBTV Quốc hội, Chính phủ;

- Ban Công tác đại biểu - UBTV Quốc hội;

- Các Bộ: VH, TT&DL; Tài chính;

- Cục Kiểm tra văn bản QPPL - Bộ Tư pháp;

- Thường vụ Tỉnh ủy;

- Đoàn ĐBQH tỉnh; UBMTTQVN tỉnh;

- Các sở, ban, ngành, đoàn thể cấp tỉnh;

- TT. HĐND, UBND các huyện, thị xã, TP Huế;

- Công báo tỉnh; Cổng TTĐT tỉnh;

- VP: Lãnh đạo và các CV;

- Lưu: VT.

CHỦ TỊCH

(Đã ký)

Lê Trường Lưu

Phụ lục

DANH SÁCH ĐẶT TÊN ĐƯỜNG TẠI THỊ TRẤN PHONG ĐIỀN, HUYỆN PHONG ĐIỀN (ĐỢT II)

(Ban hành kèm theo Nghị quyết số: 32/2023/NQ-HĐND ngày 07 tháng 12 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh)

TT

Tên đường cũ

Điểm đầu

Điểm cuối

Chiều dài (m)

Bề rộng

(m)

Mặt đường hiện

tại

Tên đường mới

Hiện trạng

Quy

hoạch

1

Đường số 4 (Trạch Tả)

Đường Phò Trạch (Quốc lộ 1A)

Tỉnh lộ 6

697

7,5

26

BTN

Nguyễn Bá Lai

2

Đường số 6 (Vĩnh Nguyên)

Đường Ô Lâu (Tỉnh lộ 17)

X=539029.640 Y=1832152.595

1.840

7,5

26

BTN

Vĩnh Nguyên

3

Đường số 11 (Tân Lập)

Đường Hiền Lương (Tỉnh lộ 9)

Hết ranh giới thị trấn Phong Điền, giáp xã Phong An

965

7

16,5

BTXM

Trần Văn Uy

4

Đường số 12 (Tân Lập)

Đường Phò Trạch (Quốc lộ 1A)

X=541534.163

Y=1832017.684

537

6

14,5

BTXM

Sơn An Nguyên

5

Đường số 14 (Khánh Mỹ)

Đường Lê Nhữ Lâm

Hết địa giới thị trấn Phong Điền

2.200

26

26

BTN

Nguyễn Văn Chương

6

Đường số 15 (Trạch Thượng 2)

X=539434.690 Y=1833925.120

X=539986.460

Y=1833620.055

1.022

6

14,5

BTXM

Trần Vực

7

Đường số 16 (Khánh Mỹ)

Đường Phò Trạch (cổng làng Khánh Mỹ)

X=539503.210

Y=1832879.405

385

6

14,5

BTXM

Hoàng Thị Thí

8

Đường số 27

Đường Phò Trạch (Quốc lộ 1A)

Đường Hải Thanh

2.100

6

14,5

BTN

Kim Ngọc

3 điều

Trích dẫn văn bản này

Đặt tên đường tại thị trấn Phong Điền, huyện Phong Điền (đợt II) (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-165332

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com