法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tu

ban hành Nội quy và Quy chế thi tuyển, xét tuyển công chức.

Số hiệu
22/2025/TT-BNV
Ngày ban hành
19 tháng 10, 2025
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

BỘ NỘI VỤ

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh Phúc

Số: 22/2025/TT-BNV

Hà Nội, ngày 19 tháng 10 năm 2025

THÔNG TƯ

Ban hành Nội quy và Quy chế thi tuyển, xét tuyển công chức

Căn cứ Nghị định số

25/2025/ND-CP

ngày 21 tháng 02 năm 2025 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ;

Căn cứ Nghị định số

170/2025/ND-CP

ngày 30 tháng 6 năm 2025 của Chính phủ quy định tuyển dụng, sử dụng và quản lý công chức;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Công chức - Viên chức;

Bộ trưởng Bộ Nội vụ ban hành Thông tư ban hành Nội quy và Quy chế thi tuyển, xét tuyển công chức.

Điều 1Ban hành đính kèm theo Thông tư này Nội quy và Quy chế thi tuyển, xét tuyển công chức.

Điều 1.

Ban hành đính kèm theo Thông tư này Nội quy và Quy chế thi tuyển, xét tuyển công chức.

Điều 2Hiệu lực thi hành

Điều 2.

Hiệu lực thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 10 tháng 12 năm 2025.

2. Bỏ các quy định được áp dụng đối với công chức trong tuyển dụng, nâng cấp công chức tại Nội quy và Quy chế cấm hành theo Thông tư số 001/2025/TT-BNV ngày 17 tháng 3 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Nội vụ ban hành nội quy và Quy chế tuyển dụng, nâng cao, cân tăng cấp công chức, viên chức.

Điều 3Trách nhiệm thi hành

Điều 3.

Trách nhiệm thi hành

1. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các cơ quan, tổ chức, đơn vị và cá nhân có liên quan trách nhiệm thi Thông tư này.

2. Trong quá trình thực hiện nếu có vấn đề, đề nghị phản ánh ánh sáng về Bộ nhiệm vụ để được hướng dẫn, giải quyết./.

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

(Đã ký)

Trương Hải Long

4 điều

Trích dẫn văn bản này

ban hành Nội quy và Quy chế thi tuyển, xét tuyển công chức. (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-183958

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com