Điều 2. Điều khoản thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 13 tháng 01 năm 2026./.
Nơi nhận: - Văn phòng Tổng bí thư; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Văn phòng Quốc hội; - Ủy ban Thường vụ Quốc hội; - Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội; - Văn phòng Chính phủ; - Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ; - Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Tòa án nhân dân tối cao; - Kiểm toán nhà nước; - Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; - UBND, HĐND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; - Cục Kiểm tra văn bản và Quản lý xử lý vi phạm hành chính - Bộ Tư pháp; - Cục Kiểm soát thủ tục hành chính - Văn phòng Chính phủ; - Sở Công Thương các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; - Cổng thông tin điện tử Chính phủ, Cổng Thông tin điện tử Bộ Công Thương; - Công báo; - Các Lãnh đạo Bộ; - Các đơn vị thuộc Bộ Công Thương; - Lưu: VT, XNK. | KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG Nguyễn Sinh Nhật Tân
PHỤ LỤC
(Ban hành kèm theo Thông tư số 55/TT-BCT ngày 28 tháng 11 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Công Thương)
| Mẫu số 02 | Chứng thư xuất khẩu |
|||
| Mẫu số 03 | Chứng thư xuất khẩu khai bổ sung |
| Mẫu số 04 | Đăng ký thông tin thương nhân |
Mẫu số 02
CERTIFICATE OF ELIGIBILITY
| Certificate number: (For certificate issuing authority) | | | Pages: / | |
||||||
| 1. Name, Address of Exporter: | | | 2. Name, Address of Importer or Consignee: | |
| 3. Exporting Country/ Region: | | | 4. Means of Transport: | |
| 5. Place of Loading: | | | 6. Place of Destination: | |
| 7. Item No. | 8. Marks, numbers and kind of packages; description of goods (including HS number of importing country) | 9. Quantity of goods | | 10. Description of the material on the Short Supply List of Products used in the manufacture of the good exported |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| 11. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; (Place and date, signature of authorised signatory) | | 12. Place and date, signature of authorized officer and certificate issuing authority | | |
| 13. Remarks: | | | | |
| | | | | |
Mẫu số 03
ADDITIONAL PAGE(S) OF CERTIFICATE OF ELIGIBILITY
| Certificate number: (For certificate issuing authority) | | | Pages: / |
|||||
| 7. Item No. | 8. Mark, number and kind of packages; description of goods (including HS number of importing country) | 9. Quantity of goods | 10. Description of the material on the Short Supply List of Products used in the manufacture of the good exported |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| 11. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct. (Place and date, signature of authorised signatory) | | | 12. Place and date, signature of authorized officer and certificate issuing authority |
Mẫu số 04
REGISTRATION OF ENTERPRISE
No: …
| 1. Name of Enterprise: | |
|||
| 2. Head office address: | |
| 3. Telephone: | 4. Fax: |
| 5. Email: | |
| 6. Name and address of textile or apparel facilities: 6.1 6.2 6.3 | |
| 7. Number of employees: | |
| 8. Description of the textile or apparel goods: 8.1 8.2 8.3 | |
| 9. Production capacity: | |
| 10. Number and type of machines for the textile or apparel goods: | |
| 11. Approximate number of hours used to produce the textile or apparel goods: | |
| 12. Name and address of suppliers: 12.1 12.2 12.3 | |
| 13. Name of, and contact information for direct customers in Mexico: 13.1 13.2 13.3 | |
| 14. Imports (a yearly summary of HTS numbers at the six-digit tariff line, value and volume of goods for the preceding two years) : | |
| 15. Exports to Mexico (a summary of HTS numbers at the six-digit tariff line, value and volume of goods for the preceding two years) : | |