法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tu

Sửa đổi một số điểm của Thông tư số 63/2004/TT-BTC ngày 8/6/2004 của Bộ Tài chính về hướng dẫn Nghị định số 106/2004/NĐ-CP ngày 01/4/2004 của Chính phủ về tín dụng đầu tư phát triển của Nhà nước

Số hiệu
17/2005/TT-BTC
Ngày ban hành
3 tháng 3, 2005
Số điều
1
Điều Toàn văn

BỘ TÀI CHÍNH ******** | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ********

Số: 17/2005/TT-BTC | Hà Nội, ngày 03 tháng 3 năm 2005

THÔNG TƯ

CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 17/2005/TT-BTC NGÀY 03 THÁNG 03 NĂM 2005 SỬA ĐỔI MỘT SỐ ĐIỂM CỦA THÔNG TƯ SỐ 63/2004/TT-BTC NGÀY 28/6/2004 CỦA BỘ TÀI CHÍNH VỀ HƯỚNG DẪN NGHỊ ĐỊNH SỐ 106/2004/NĐ-CP NGÀY 01/4/2004 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ TÍN DỤNG ĐẦU TƯ PHÁT TRIỂN CỦA NHÀ NƯỚC

Căn cứ Nghị định số 106/2004/NĐ-CP ngày 01/4/2004 của Chính phủ; để thống nhất thực hiện quy định về tín dụng đầu tư phát triển của Nhà nước, Bộ Tài chính sửa đổi điểm 2 mục VI của Thông tư số 63/2004/TT-BTC ngày 28/6/2004 của Bộ Tài chính như sau:

1. Điểm 2 mục VI được sửa đổi như sau:

"Đối với các chủ đầu tư có dự án (bao gồm dự án vay vốn đầu tư, hỗ trợ lãi suất sau đầu tư, bảo lãnh tín dụng đầu tư) đã ký hợp đồng (vay vốn đầu tư, hỗ trợ lãi suất sau đầu tư, bảo lãnh tín dụng đầu tư) với Quỹ hỗ trợ phát triển trước ngày Nghị định số 106/2004/NĐ-CP có hiệu lực (ngày 27/4/2004), được thực hiện theo hợp đồng tín dụng đã ký và các quy định của Nhà nước có liên quan."

2. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Chủ tịch Hội đồng quản lý, Tổng giám đốc Quỹ hỗ trợ phát triển và chủ đầu tư các dự án sử dụng vốn tín dụng đầu tư phát triển của Nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.

Lê Thị Băng Tâm (Đã ký)

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Sửa đổi một số điểm của Thông tư số 63/2004/TT-BTC ngày 8/6/2004 của Bộ Tài chính về hướng dẫn Nghị định số 106/2004/NĐ-CP ngày 01/4/2004 của Chính phủ về tín dụng đầu tư phát triển của Nhà nước (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-18462

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com