法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyet

Quy định về việc giảm lãi suất cho vay đối với khách hàng vay vốn Ngân hàng Chính sách xã hội từ nguồn vốn ngân sách thành phố

Số hiệu
60/2025/NQ-HĐND
Ngày ban hành
31 tháng 12, 2025
Số điều
6
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN

THÀNH PHỐ HẢI PHÒNG

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

---------------

Số: 60/2025/NQ-HĐND

Hải Phòng, ngày 31 tháng 12 năm 2025

NGHỊ QUYẾT

QUY ĐỊNH VỀ VIỆC GIẢM LÃI SUẤT CHO VAY ĐỐI VỚI KHÁCH HÀNG VAY VỐN NGÂN HÀNG CHÍNH SÁCH XÃ HỘI TỪ NGUỒN VỐN NGÂN SÁCH THÀNH PHỐ

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HẢI PHÒNG

KHÓA XVI, KỲ HỌP THỨ 33

Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 72/2025/QH15;

Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước số 89/2025/QH15;

Căn cứ Luật Đầu tư công số 58/2024/QH15 được sửa đổi bởi Luật số 90/2025/QH15;

Căn cứ Nghị định số 78/2002/NĐ-CP ngày 04 tháng 10 năm 2002 của Chính phủ về tín dụng đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác;

Thực hiện Quyết định số 2654/QĐ-TTg ngày 04 tháng 12 năm 2025 của Thủ tướng Chính phủ về việc giảm lãi suất cho vay đối với khách hàng vay vốn Ngân hàng Chính sách xã hội bị ảnh hưởng sau bão số 12;

Xét Tờ trình số 334/TTr-UBND ngày 30 tháng 12 năm 2025 của Ủy ban nhân dân thành phố về việc đề nghị ban hành Nghị quyết của Hội đồng nhân dân thành phố về Quy định về việc giảm lãi suất cho vay đối với khách hàng vay vốn Ngân hàng Chính sách xã hội từ nguồn vốn ngân sách thành phố; Báo cáo thẩm tra số 163/BC-KTNS ngày 30 tháng 12 năm 2025 của Ban Kinh tế - Ngân sách, Hội đồng nhân dân thành phố; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố tại kỳ họp;

Hội đồng nhân dân thành phố ban hành Nghị quyết quy định về việc giảm lãi suất cho vay đối với khách hàng vay vốn Ngân hàng Chính sách xã hội từ nguồn vốn ngân sách thành phố.

Điều 1Phạm vi điều chỉnh

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Nghị quyết quy định về việc giảm lãi suất cho vay đối với khách hàng vay vốn Ngân hàng Chính sách xã hội từ nguồn vốn ngân sách thành phố.

Điều 2Đối tượng áp dụng giảm lãi suất cho vay.

Điều 2. Đối tượng áp dụng giảm lãi suất cho vay.

Khách hàng vay vốn các chương trình tín dụng chính sách tại Ngân hàng Chính sách xã hội do Thành phố Hải Phòng quy định về lãi suất (bao gồm cả tổ chức và cá nhân).

Điều 3Mức giảm lãi suất cho vay và thời gian áp dụng.

Điều 3. Mức giảm lãi suất cho vay và thời gian áp dụng.

Giảm mức lãi suất cho vay 2%/năm. Áp dụng đối với khoản vay có dư nợ tại Ngân hàng Chính sách xã hội từ ngày 01 tháng 10 năm 2025 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2025.

Thời gian thực hiện áp dụng giảm lãi suất cho vay từ ngày 01 tháng 10 năm 2025 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2025.

Điều 4Hiệu lực thi hành

Điều 4. Hiệu lực thi hành

Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày 31 tháng 12 năm 2025.

Điều 5Tổ chức thực hiện

Điều 5. Tổ chức thực hiện

1. Giao Ủy ban nhân dân thành phố chỉ đạo triển khai thực hiện Nghị quyết bảo đảm theo đúng quy định của pháp luật.

2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân thành phố, các ban của Hội đồng nhân dân thành phố, các tổ đại biểu, đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố giám sát việc thực hiện Nghị quyết.

Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân thành phố Hải Phòng khóa XVI, kỳ họp thứ 33 thông qua ngày 31 tháng 12 năm 2025.

Nơi nhận:

- Uỷ ban Thường vụ Quốc hội, Chính phủ;

- Các VP: Quốc hội, Chính phủ;

- Ủy ban Công tác đại biểu;

- Các Bộ: TC, NV, TP;

- TTTU, TT HĐND, UBND TP;

- Đoàn ĐBQH HP;

- Uỷ ban MTTQVN TP;

- Đại biểu HĐND TP khoá XVI;

- Các sở, ban, ngành, đoàn thể TP;

- TT ĐU, TT HĐND, UBND cấp xã;

- Báo và PTTH HP, Công báo TP;

- Cổng TTĐT TP;

- Lưu: VT, HSKH.

CHỦ TỊCH

(Đã ký)

Lê Văn Hiệu

6 điều

Trích dẫn văn bản này

Quy định về việc giảm lãi suất cho vay đối với khách hàng vay vốn Ngân hàng Chính sách xã hội từ nguồn vốn ngân sách thành phố (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-185573

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com