法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-dinh

Phê chuẩn số lượng, danh sách các đơn vị bầu cử và số đại biểu được bầu ở mỗi đơn vị bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố Hà Nội nhiệm kỳ 2004 - 2009

Số hiệu
52/2004/NĐ-CP
Ngày ban hành
18 tháng 2, 2004
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

CHÍNH PHỦ ****** | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ********

Số: 52/2004/NĐ-CP | Hà Nội, ngày 18 tháng 02 năm 2004

NGHỊ ĐỊNH

CỦA CHÍNH PHỦ PHÊ CHUẨN SỐ LƯỢNG, DANH SÁCH CÁC ĐƠN VỊ BẦU CỬ VÀ SỐ ĐẠI BIỂU ĐƯỢC BẦU Ở MỖI ĐƠN VỊ BẦU CỬ ĐẠI BIỂU HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI NHIỆM KỲ 2004 - 2009

CHÍNH PHỦ

Căn cứ Điều 9, Điều 10 và Điều 11 của Luật Bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003; Căn cứ Nghị quyết số 429/2003/NQ-UBTVQH của Uỷ ban Thường vụ Quốc hội ngày 23 tháng 12 năm 2003 về ấn định ngày bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2004 - 2009; Theo đề nghị của Chủ tịch Uỷ ban nhân dân thành phố Hà Nội và Bộ trưởng Bộ Nội vụ,

NGHỊ ĐỊNH:

Điều 1Phê chuẩn số lượng 23 (hai mươi ba) đơn vị bầu cử, 95 (chín mươi nhăm) đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và số đại biểu được bầu ở mỗi đơn vị bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố Hà Nội nhiệm kỳ 2004 - 2009 (có danh sách kèm theo).

Điều 1. Phê chuẩn số lượng 23 (hai mươi ba) đơn vị bầu cử, 95 (chín mươi nhăm) đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và số đại biểu được bầu ở mỗi đơn vị bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố Hà Nội nhiệm kỳ 2004 - 2009 (có danh sách kèm theo).

Điều 2Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Điều 2. Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Điều 3Chủ tịch Hội đồng nhân dân, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân thành phố Hà Nội, Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

Điều 3. Chủ tịch Hội đồng nhân dân, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân thành phố Hà Nội, Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

Nơi nhận: - Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ, - HĐND và UBND thành phố Hà Nội, - Uỷ ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, - Ban Tổ chức Trung ương, - Ban Nội chính Trung ương, - Văn phòng Quốc hội, - Bộ Nội vụ, - Công báo, - VPCP: BTCN, các PCN, TBNC, Các Vụ: TH, PC, TCCB, - Lưu: V.III (5b), Văn thư. | TM. CHÍNH PHỦ THỦ TƯỚNG Phan Văn Khải

DANH SÁCH ĐƠN VỊ BẦU CỬ VÀ SỐ ĐẠI BIỂU ĐƯỢC BẦU Ở MỖI ĐƠN VỊ BẦU CỬ ĐẠI BIỂU HĐND THÀNH PHỐ HÀ NỘI NHIỆM KỲ 2004-2009

| TT | ĐƠN VỊ HÀNH CHÍNH | ĐƠN VỊ BẦU CỬ | SỐ ĐẠI BIỂU ĐƯỢC BẦU Ở MỖI ĐƠN VỊ |

|||||

| 1 | Quận Ba Đình | Đơn vị bầu cử số 01 Đơn vị bầu cử số 02 | 04 đại biểu 03 đại biểu |

| 2 | Quận Tây Hồ | Đơn vị bầu cử số 03 | 03 đại biểu |

| 3 | Quận Hoàn Kiếm | Đơn vị bầu cử số 04 | 05 đại biểu |

| 4 | Quận Hai Bà Trưng | Đơn vị bầu cử số 05 Đơn vị bầu cử số 06 | 05 đại biểu 05 đại biểu |

| 5 | Quận Hoàng Mai | Đơn vị bầu cử số 07 | 05 đại biểu |

| 6 | Quận Đống Đa | Đơn vị bầu cử số 08 Đơn vị bầu cử số 09 Đơn vị bầu cử số 10 | 05 đại biểu 03 đại biểu 03 đại biểu |

| 7 | Quận Thanh Xuân | Đơn vị bầu cử số 11 Đơn vị bầu cử số 12 | 03 đại biểu 03 đại biểu |

| 8 | Quận Cầu Giấy | Đơn vị bầu cử số 13 | 05 đại biểu |

| 9 | Quận Long Biên | Đơn vị bầu cử số 14 | 05 đại biểu |

| 10 | Huyện Gia Lâm | Đơn vị bầu cử số 15 Đơn vị bầu cử số 16 | 04 đại biểu 03 đại biểu |

| 11 | Huyện Đông Anh | Đơn vị bầu cử số 17 Đơn vị bầu cử số 18 | 04 đại biểu 05 đại biểu |

| 12 | Huyện Sóc Sơn | Đơn vị bầu cử số 19 Đơn vị bầu cử số 20 | 04 đại biểu 05 đại biểu |

| 13 | Huyện Từ Liêm | Đơn vị bầu cử số 21 Đơn vị bầu cử số 22 | 04 đại biểu 04 đại biểu |

| 14 | Huyện Thanh Trì | Đơn vị bầu cử số 23 | 04 đại biểu |

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Phê chuẩn số lượng, danh sách các đơn vị bầu cử và số đại biểu được bầu ở mỗi đơn vị bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố Hà Nội nhiệm kỳ 2004 - 2009 (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-20606

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com