法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tu

Bổ sung, sửa đổi Thông tư số 18/2001/TT-BTC ngày 22/3/2001 của Bộ Tài chính hướng dẫn việc không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu dùng để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu

Số hiệu
74/2001/TT-BTC
Ngày ban hành
21 tháng 9, 2001
Số điều
1
Điều Toàn văn

BỘ TÀI CHÍNH ******** | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ********

Số: 74/2001/TT-BTC | Hà Nội, ngày 21 tháng 9 năm 2001

THÔNG TƯ

CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 74/2001/TT-BTC NGÀY 21 THÁNG 9 NĂM 2001 BỔ SUNG, SỬA ĐỔI THÔNG TƯ SỐ 18/2001/TT-BTC NGÀY 22/3/2001 CỦA BỘ TÀI CHÍNH HƯỚNG DẪN VIỆC KHÔNG THU, HOÀN LẠI KHOẢN THU CHÊNH LỆCH GIÁ ĐỐI VỚI VẬT TƯ, NGUYÊN LIỆU NHẬP KHẨU DÙNG ĐỂ SẢN XUẤT, GIA CÔNG HÀNG XUẤT KHẨU

Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại công văn số 3506/VPCP-KTTH ngày 8 ngày 8 năm 2001 của Văn phòng Chính phủ về việc đồng ý không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu năm 1999 và năm 2000.

Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Thông tư số 18/2001/TT-BTC ngày 22/3/2001 hướng dẫn việc không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu dùng để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu như sau:

I. SỬA ĐỔI ĐIỂM 3.4, MỤC II THÔNG TƯ SỐ 18/2001/TT-BTC:

3.4. Trên cơ sở quyết định hoàn thu chênh lệch giá của cơ quan Hải quan gửi cơ quan tài chính; Cơ quan tài chính, Kho bạc Nhà nước thực hiện việc hoàn lại khoản thu chênh lệch giá theo đúng quy trình hoàn trả hướng dẫn tại Thông tư số 68/2001/TT-BTC ngày 24/8/2001 của Bộ Tài chính hướng dẫn hoàn trả các khoản thu đã nộp ngân sách nhà nước và giảm trừ tương ứng nguồn Quỹ Hỗ trợ xuất khẩu.

II. BỔ SUNG VÀO ĐIỂM 1, MỤC III THÔNG TƯ SỐ 18/2001/TT-BTC:

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2001.

Riêng đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu mà thực tế đã xuất khẩu trong năm 1999 và năm 2000 cũng được xem xét để không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá.

Việc hoàn lại khoản thu chênh lệch giá trong trường hợp này được thực hiện theo quy định tại điểm 3, Mục II Thông tư số 18/2001/TT-BTC ngày 22/3/2001 hướng dẫn việc không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu dùng để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu và nội dung sửa đổi tại Mục I của Thông tư này.

III. THÔNG TƯ NÀY CÓ HIỆU LỰC THI HÀNH TỪ NGÀY KÝ.

Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc đề nghị phản ánh về Bộ Tài chính để nghiên cứu sửa đổi, bổ sung.

Trần Văn Tá (Đã ký)

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Bổ sung, sửa đổi Thông tư số 18/2001/TT-BTC ngày 22/3/2001 của Bộ Tài chính hướng dẫn việc không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu dùng để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-23086

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com