Điều 42. Tổ chức thực hiện
1. Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải có trách nhiệm tổ chức thực hiện Nghị định này.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Nơi nhận: - Ban Bí thư Trung ương Đảng; - Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP; - VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng; - HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW; - Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội; - Văn phòng Quốc hội; - Tòa án nhân dân tối cao; - Viện kiểm sát nhân dân tối cao; - Kiểm toán Nhà nước; - Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia; - Ngân hàng Chính sách Xã hội; - Ngân hàng Phát triển Việt Nam; - UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; - Cơ quan Trung ương của các đoàn thể; - VPCP: BTCN, các PCN, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo; - Lưu: Văn thư, KTN (5b) | TM. CHÍNH PHỦ THỦ TƯỚNG Nguyễn Tấn Dũng
PHỤ LỤC I
MẪU BIÊN BẢN VI PHẠM HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC HÀNG HẢI (Ban hành kèm theo Nghị định số 48/2011/NĐ-CP ngày 21 tháng 6 năm 2011 của Chính phủ Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng hải)
(1)………… (2)………… | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Socialist Republic of Viet Nam Independence – Freedom - Happiness | Mẫu 01/XPVPHC From 01/XPVPHC Quyển số:… Book No.
Số:……/BB-VPHC No
BIÊN BẢN
Vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng hải The Minutes of administrative violations in maritime sector
Hôm nay, hồi……giờ…….ngày……….tháng……….năm … Tại địa điểm: Today at hour date month year place
Chúng tôi gồm: We consist of:
A. Đại diện Cảng vụ Hàng hải................................................................... (Thanh tra viên): Representative(s) of The Maritime Administration of (Inspectors)
1. Ông (bà)............................................................................................. ; Chức vụ:................ Mr (Mrs) Designation
2. Ông (bà)............................................................................................. ; Chức vụ:................ Mr (Mrs) Designation
B. Người làm chứng (nếu có): Witness (if any)
1. Ông (bà).............................................................................. ; Nghề nghiệp/Chức vụ:…........ Mr(Mrs) Occupation/Designation
Địa chỉ:.................................................................................................................................... Address
2. Ông (bà)............................................................................... ; Nghề nghiệp/Chức vụ:…........ Mr(Mrs) Occupation/Designation
Địa chỉ:.................................................................................................................................... Address
I. Lập biên bản vi phạm hành chính đối với cá nhân/tổ chức vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng hải: To minute administrative violations in maritime sector of individual/Organization:
Đối với cá nhân: Individual
Ông (bà)............................................................................... ; Nghề nghiệp (chức vụ): ........… Mr (Mrs) Occupation/Designation
Địa chỉ:.................................................................................................................................... Address
GCMND (hộ chiếu) số:.............. ; Ngày cấp: ...................,............. Nơi cấp: .................................. ID card No.(passport No.) Date of issue Place of issue
Đối với tổ chức: Organization
Ông (bà)............................................................................... ; Nghề nghiệp (chức vụ): ........… Mr (Mrs) Occupation/Designation
GCMND (hộ chiếu) số:.............. ; Ngày cấp: ......................., Nơi cấp: ............................................ ID card No.(passport No.) Date of issue Place of issue
Đại diện cho tổ chức:............................................................................................................ Representative of organization
Địa chỉ:................................................................................................................................. Address
Vào lúc............... ngày............/........../....................... tại địa điểm......................................... At time date place
Ông (bà)/tổ chức:................................. đã có hành vi vi phạm hành chính như sau: Mr (Mrs)/organization has administrative violated in maritime sector as below:
(ghi rõ nội dung vi phạm; nếu điều khiển phương tiện thì phải ghi rõ tên, loài tàu và số IMO): (The violations are to be clearly stated; In case of controlling ship, the ship’s name, type and IMO number is to be specified)
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
Các hành vi trên đã vi phạm quy định tại các Điểm, Khoản, Điều sau đây của Nghị định số 48/2011/NĐ-CP ngày 21/6/2011 của Chính phủ Quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng hải: The above - mentioned violations have broken the following Paragraph, Item, Article of The Decree No. 48/2011/ND-CP date 21/6/2011 which stipulates sanctions against administrative violations in maritime sector:
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
Tình trạng tang vật, phương tiện bị tạm giữ (nếu có): The status of exhibits and vehicles which are to be in custody (if any)
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
Các biện pháp ngăn chặn hành vi vi phạm hành chính và bảo đảm cho việc xử phạt (nếu có): (Measures to be taken to prevent administrative violations and ensure for punishments (if any):
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
II. Lời khai của người vi phạm hoặc đại diện tổ chức vi phạm, người hoặc tổ chức bị thiệt hại, người làm chứng (nếu có): Statement of violator or representative of violating organization person or organization affected, witnesses (if any)
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
Yêu cầu ông (bà) hoặc đại diện tổ chức vi phạm: To request Mr (Mrs) or representative of violating organization
có mặt tại……...lúc………giờ……..ngày……/…../…….để giải quyết vụ việc vi phạm. to be present at hour date to solve the violation.
Biên bản được lập thành 02 bản có nội dung và giá trị như nhau, 01 bản được giao cho người vi phạm hoặc đại diện của tổ chức vi phạm; 01 bản được lưu trong hồ sơ của cơ quan xử lý vi phạm hành chính. Biên bản này đã được đọc lại cho những người có tên nêu trên nghe, nhất trí cùng ký tên. This minutes is made in 02 copies of equal validity. 01 copy is delivered to the violator or representative of violating organization; 01 copy is on file of the agency who handle the violation. This Minutes is read for approval and signature of all persons concerned.
Người vi phạm hoặc đại diện tổ chức vi phạm Violator or representative of violating organization (Ký và ghi rõ họ tên) Signature and full name | Người chứng kiến The witness (Ký và ghi rõ họ tên) Signature and full name | Người bị thiệt hại hoặc đại diện tổ chức bị thiệt hại Violator or representative of violating organization (Ký và ghi rõ họ tên) Signature and full name | Người lập biên bản The minutes made by (Ký và ghi rõ họ tên) Signature and full name
PHỤ LỤC II
MẪU QUYẾT ĐỊNH XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC HÀNG HẢI BẰNG HÌNH THỨC CẢNH CÁO (Ban hành kèm theo Nghị định số 48/2011/NĐ-CP ngày 21 tháng 6 năm 2011 của Chính phủ Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng hải)
(1)………… (2)………… | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Socialist Republic of Viet Nam Independence – Freedom - Happiness | Mẫu 02/XPVPHC From 02/XPVPHC Quyển số:… Book No.
Số:…/QĐ-XPVPHC No. | (3)……..,ngày……..tháng…….năm ........... Date month year
QUYẾT ĐỊNH
Xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng hải bằng hình thức cảnh cáo The Decision on sanction against administrative violations in maritime sector in the form of warnings
Căn cứ Pháp lệnh xử lý vi phạm hành chính năm 2002 và các Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung; Pursuant to the Ordinance on Handling Administrative Violations 2002 and its Protocols 2008;
Căn cứ Nghị định số 48/2011/NĐ-CP ngày 21/6/2011 của Chính phủ Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng hải; Pursuant to Decree No. 48/2011/ND-CP dated 21/6/2011 of the Government which stipulates sanctions against administrative violators in maritime sector;
Xét hành vi vi phạm hành chính do ông (bà)/tổ chức thực hiện:…………………………….. To examine the acts of violations done by Mr (Mrs)/Organization:
và các tình tiết tăng nặng, giảm nhẹ (nếu có):………………………………………….. and aggravating/extenuating circumstances (if any)
.............................................................................................................................................
Tôi:……………………………………………….Chức vụ:..................…………………………………. I am Designation
Đơn vị công tác:……………………………………………………………………………….................... working for
QUYẾT ĐỊNH: Hereby decide