法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tu

Ban hành Tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia đối với nghề Hàn

Số hiệu
10/2011/TT-BXD
Ngày ban hành
10 tháng 8, 2011
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

BỘ XÂY DỰNG

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 10/2011/TT-BXD

Hà Nội, Ngày 10 tháng 8 năm 2011

THÔN

G TƯ

Ban hành Tiêu chuẩn kỹ năng nghề Qu

ốc gia đối với nghề Hàn

________

Căn cứ Nghị định số

17/2008/NĐ-CP

ngày 04/02/2008 của Chính phủ qui định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Xây dựng;

Căn cứ Quyết định số

09/2008/QĐ-BLĐTBXH

ngày 27/3/2008 của Bộ trưởng Bộ Lao động -Thương binh và Xã hội về việc ban hành Quy định nguyên tắc, quy trình xây dựng và ban hành tiêu chuẩn kỹ năng nghề Quốc gia;

Căn cứ Công văn số 2499/LĐTBXH-TCDN ngày 01/8/2011 của Bộ trưởng Bộ Lao động Thương binh và Xã hội về việc thoả thuận ban hành Tiêu chuẩn kỹ năng nghề Quốc gia của nghề Hàn;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ trưởng Vụ Khoa học Công nghệ và Môi trường,

QUY ĐỊNH:

Điều 1Ban hành kèm theo Thông tư này Tiêu chuẩn kỹ năng nghề Quốc gia đối với nghề Hàn.

Điều 1.

Ban hành kèm theo Thông tư này Tiêu chuẩn kỹ năng nghề Quốc gia đối với nghề Hàn.

Điều 2Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/9/2011.

Điều 2.

Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/9/2011.

Điều 3Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.

Điều 3.

Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

Nguyễn Đình Toàn

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Ban hành Tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia đối với nghề Hàn (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-26773

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com