法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyet

Về việc bãi bỏ quy định: Huy động các nguồn lực tham gia xây dựng trường lớp và đầu tư phát triển đường giao thông nông thôn. Triển khai thực hiện Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích trên địa bàn tỉnh Lào Cai

Số hiệu
15/2001/NQ-HĐND
Ngày ban hành
17 tháng 1, 2001
Số điều
3
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH LÀO CAI KHÓA XII – KỲ HỌP THỨ 3 | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 15/2001/NQ-HĐND | Lào Cai, ngày 17 tháng 01 năm 2001

NGHỊ QUYẾT

VỀ VIỆC BÃI BỎ QUY ĐỊNH: HUY ĐỘNG CÁC NGUỒN LỰC THAM GIA XÂY DỰNG TRƯỜNG LỚP VÀ ĐẦU TƯ PHÁT TRIỂN ĐƯỜNG GIAO THÔNG NÔNG THÔN. TRIỂN KHAI THỰC HIỆN PHÁP LỆNH NGHĨA VỤ LAO ĐỘNG CÔNG ÍCH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH LÀO CAI

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH LÀO CAI

Căn cứ Luật tổ chức HĐND và UBND ngày 21.6.1994;

Căn cứ vào Luật ngân sách nhà nước ngày 20/3/1996 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật ngân sách nhà nước ngày 20/6/1998;

Căn cứ Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích số 15/1999/PL-BTVQH10 ngày 03/9/1999; Nghị định số 81/2000/NĐ-CP ngày 29/12/2000 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích;

Sau khi xem xét Tờ trình số 43/TT.UB ngày 13/01/2001của UBND tỉnh về việc bãi bỏ quy định: Huy động các nguồn lực tham gia xây dựng trường lớp và đầu tư phát triển đường giao thông nông thôn. Triển khai thực hiện Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích trên địa bàn tỉnh Lào Cai và ý kiến của các đại biểu HĐND tỉnh dự kỳ họp HĐND tỉnh Lào Cai khóa XII kỳ họp thứ 3,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Nhất trí:

Điều 1. Nhất trí:

1. Bãi bỏ việc huy động các nguồn lực tham gia xây dựng trường lớp tại Nghị quyết số 07/NQ-HĐND của HĐND tỉnh Lào Cai kỳ họp thứ 6 - Nhiệm kỳ 1994-1999 thông qua ngày 05 tháng 7 năm 1997, kể từ ngày 01/01/2001.

2. Bãi bỏ việc huy động sức dân đầu tư phát triển đường giao thông nông thôn tại Nghị quyết số 08/NQ-HĐND của HĐND tỉnh Lào Cai kỳ họp thứ 6-Nhiệm kỳ 1994 - 1999 thông qua ngày 05 tháng 7 năm 1997, kể từ ngày 01/01/2001.

3. Triển khai thực hiện huy động lao động công ích hàng năm theo quy định của Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích số 15/1999/PL-UBTVQH10 ngày 03/9/1999 và Nghị định số 81/2000/NĐ-CP ngày 29/12/2000 của Chính phủ trên địa bàn tỉnh Lào Cai kể từ ngày 01/01/2001.

Quy định một số nội dung cụ thể như sau:

- Số ngày công nghĩa vụ lao động công ích hàng năm của mỗi công dân là 10 ngày. Người được huy động thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hàng năm, nếu không trực tiếp đi lao động thì phải có người làm thay hoặc đóng bằng tiền.

- Mức tiền đóng thay cho mỗi ngày công lao động công ích hàng năm bằng 100% tiền lương một ngày của mức lương tối thiểu chung do nhà nước quy định.

- Nguồn thu được từ nghĩa vụ lao động công ích hàng năm giao cho UBND tỉnh phân bổ cho tùng cấp ngân sách.

- Nguồn thu huy động từ nghĩa vụ lao động công ích dùng để đầu tư vào việc xây dựng trường học, phát triển giao thông và cơ sở hạ tầng khác của huyện, thị và xã, phường, thị trấn.

Điều 2HĐND tỉnh Lào Cai giao cho UBND tỉnh quy định cụ thể, hướng dẫn chi tiết thực hiện việc huy động lao động công ích hàng năm trên địa bàn tỉnh Lào Cai.

Điều 2. HĐND tỉnh Lào Cai giao cho UBND tỉnh quy định cụ thể, hướng dẫn chi tiết thực hiện việc huy động lao động công ích hàng năm trên địa bàn tỉnh Lào Cai.

HĐND tỉnh giao cho Thường trực HĐND tỉnh, các Ban HĐND và các đại biểu HĐND tỉnh trách nhiệm giám sát việc thực hiện nghị quyết này.

Nghị quyết này đã được HĐND tỉnh Lào Cai khóa XII - Kỳ họp thứ 3 thông qua ngày 16 tháng 01 năm 2001.

T/M. HỘI ĐỒNG NHÂN DÂNTỈNH LÀO CAI K/T. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH Hà Ngọc Đông

3 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc bãi bỏ quy định: Huy động các nguồn lực tham gia xây dựng trường lớp và đầu tư phát triển đường giao thông nông thôn. Triển khai thực hiện Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích trên địa bàn tỉnh Lào Cai (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-28677

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com