法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

sac-lenhHết hiệu lực

Sắc lệnh định đồng "Việt" là đơn vị tiền tệ Việt Nam

Số hiệu
199/SL
Ngày ban hành
8 tháng 7, 1948
Số điều
5
Điều Lời mở đầu

SẮC LỆNH

SỐ: 199 NGÀY 8 THÁNG 7 NĂM 1948

CỦA CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

- Xét tình hình tài chính hiện thời,

- Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,

- Sau khi Ban Thường trực Quốc hội và Hội đồng Chính phủ đã thoả hiệp,

RA SẮC LỆNH:

Điều 1Đơn vị tiền tệ Việt Nam là đồng "Việt".

Điều 1

Đơn vị tiền tệ Việt Nam là đồng "Việt".

Điều 2Đồng "Việt" là một đồng vàng cân nặng 0g,375 vàng nguyên chất.

Điều 2

Đồng "Việt" là một đồng vàng cân nặng 0g,375 vàng nguyên chất.

Điều 3Sự liên hệ giữa đồng "Việt" với giấy bạc Việt Nam hiện hành sẽ do một sắc lệnh ấn định sau.

Điều 3

Sự liên hệ giữa đồng "Việt" với giấy bạc Việt Nam hiện hành sẽ do một sắc lệnh ấn định sau.

Điều 4Bộ trưởng Bộ Tài chính phụ trách thi hành sắc lệnh này.

Điều 4

Bộ trưởng Bộ Tài chính phụ trách thi hành sắc lệnh này.

Hồ Chí Minh

(Đã ký)

5 điều

Trích dẫn văn bản này

Sắc lệnh định đồng "Việt" là đơn vị tiền tệ Việt Nam (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-299

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com