法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

sac-lenhHết hiệu lực

Sắc lệnh ấn định thủ tục thiết lập hoặc sửa đổi địa giới các đơn vị kháng chiến hành chính

Số hiệu
198/SL
Ngày ban hành
13 tháng 6, 1948
Số điều
7
Điều Lời mở đầu

SẮC LỆNH

SỐ: 198/SL NGÀY 13 THÁNG 6 NĂM 1948

CỦA CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Chiểu sắc lệnh số 63 ngày 22-11-1945 tổ chức chính quyền nhân dân và Uỷ ban Hành chính các cấp cùng những sắc lệnh về sau sửa đổi và bổ khuyết;

Chiểu sắc lệnh số 77 ngày 21-12-1945 tổ chức chính quyền nhân dân và uỷ ban Hành chính ở các thị xã và thành phố;

Chiểu sắc lệnh số 126 ngày 19-7-1946 ấn định thủ tục thiết lập các đơn vị hành chính hoặc sửa đổi địa giới các đơn vị ấy,

Xét tình thế hiện thời,

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nội vụ,

Sau khi Ban Thường trực Quốc hội và Hội đồng Chính phủ đã thoả thuận,

RA SẮC LỆNH:

Điều 1Trong thời kỳ kháng chiến, thủ tục thiết lập các đơn vị kháng chiến hành chính hoặc sửa đổi địa giới các đơn vị ấy nay ấn định như sau này:

Điều 1

Trong thời kỳ kháng chiến, thủ tục thiết lập các đơn vị kháng chiến hành chính hoặc sửa đổi địa giới các đơn vị ấy nay ấn định như sau này:

Điều 2Sự thiết lập huyện, tỉnh, thành phố hoặc sửa đổi địa giới những đơn vị ấy do sắc lệnh ấn định, chiểu đề nghị của Bộ Nội vụ, Bộ quốc phòng và Bộ Tổng chỉ huy quân đội Quốc gia và Dân quân Việt Nam, sau khi căn cứ vào tờ trình của UBKCHC liên khu và ý kiến của UBKCHC tỉnh và Hội đồng nhân dân tỉnh.

Điều 2

Sự thiết lập huyện, tỉnh, thành phố hoặc sửa đổi địa giới những đơn vị ấy do sắc lệnh ấn định, chiểu đề nghị của Bộ Nội vụ, Bộ quốc phòng và Bộ Tổng chỉ huy quân đội Quốc gia và Dân quân Việt Nam, sau khi căn cứ vào tờ trình của UBKCHC liên khu và ý kiến của UBKCHC tỉnh và Hội đồng nhân dân tỉnh.

Điều 3Sự thiết lập xã hoặc thị xã hoặc sửa đổi địa giới những đơn vị ấy do quyết nghị của UBKCHC liên khu ấn định sau khi căn cứ vào đề nghị của UBKCHC tỉnh và ý kiến của Hội đồng nhân dân tỉnh.

Điều 3

Sự thiết lập xã hoặc thị xã hoặc sửa đổi địa giới những đơn vị ấy do quyết nghị của UBKCHC liên khu ấn định sau khi căn cứ vào đề nghị của UBKCHC tỉnh và ý kiến của Hội đồng nhân dân tỉnh.

Điều 4Sự thiết lập liên khu KCHC hoặc sửa đổi địa giới những đơn vị ấy do sắc lệnh ấn định, chiểu đề nghị của Hội đồng liên Bộ, sau khi Hội đồng Chính phủ đã thông qua và Ban Thường trực Quốc hội đã thoả thuận.

Điều 4

Sự thiết lập liên khu KCHC hoặc sửa đổi địa giới những đơn vị ấy do sắc lệnh ấn định, chiểu đề nghị của Hội đồng liên Bộ, sau khi Hội đồng Chính phủ đã thông qua và Ban Thường trực Quốc hội đã thoả thuận.

Điều 5Những điều khoản hoặc thể lệ trái với sắc lệnh này nay tạm hoãn thi hành.

Điều 5

Những điều khoản hoặc thể lệ trái với sắc lệnh này nay tạm hoãn thi hành.

Điều 6Các vị Bộ trưởng chiểu sắc lệnh thi hành.

Điều 6

Các vị Bộ trưởng chiểu sắc lệnh thi hành.

Hồ Chí Minh

(Đã ký)

7 điều

Trích dẫn văn bản này

Sắc lệnh ấn định thủ tục thiết lập hoặc sửa đổi địa giới các đơn vị kháng chiến hành chính (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-302

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com