法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-dinhHết hiệu lực

Về việc sắp xếp lại bộ máy giúp việc Bộ trưởng Bộ Vật tư

Số hiệu
206-HĐBT
Ngày ban hành
15 tháng 7, 1985
Số điều
5
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG ******** | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ********

Số: 206-HĐBT | Hà Nội, ngày 15 tháng 7 năm 1985

NGHỊ ĐỊNH

CỦA HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG SỐ 206-HĐBT NGÀY 15 THÁNG 7 NĂM 1985 VỀ VIỆC SẮP XẾP LẠI BỘ MÁY GIÚP VIỆC BỘ TRƯỞNG BỘ VẬT TƯ

HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng Bộ trưởng ngày 4-7-1981; Căn cứ Nghị định số 150-HĐBT ngày 13-12-1983 của Hội đồng Bộ trưởng về nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy giúp việc Bộ trưởng, Chủ nhiệm Uỷ ban Nhà nước, thủ trưởng các cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng quản lý Nhà nước; Căn cứ Nghị định số 148-CP ngày 19-8-1969 của Hội đồng Chính phủ quy định chức năng và tổ chức bộ máy của Bộ Vật tư; Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Vật tư.

NGHỊ ĐỊNH:

Điều 1Bộ máy giúp việc Bộ trưởng Bộ Vật tư thực hiện chức năng quản lý Nhà nước được sắp xếp lại như sau:

Điều 1.- Bộ máy giúp việc Bộ trưởng Bộ Vật tư thực hiện chức năng quản lý Nhà nước được sắp xếp lại như sau:

1- Văn phòng Bộ.

2- Vụ kế hoạch.

3- Vụ Khoa học và kỹ thuật.

4- Vụ Tài chính - kế toán.

5- Vụ Tổ chức cán bộ.

6- Vụ Lao động tiền lương.

7- Vụ Xây dựng cơ bản.

8- Ban thanh tra vật tư.

9- Trọng tài kinh tế Bộ.

Điều 2Nhiệm vụ cụ thể và bộ máy tổ chức nói ở Điều 1 do Bộ trưởng Bộ Vật tư quy định.

Điều 2.- Nhiệm vụ cụ thể và bộ máy tổ chức nói ở Điều 1 do Bộ trưởng Bộ Vật tư quy định.

Điều 3Nghị định này có hiêu lực kể từ ngày ban hành. Bãi bỏ những quy định trước đây trái với Nghị định này.

Điều 3.- Nghị định này có hiêu lực kể từ ngày ban hành. Bãi bỏ những quy định trước đây trái với Nghị định này.

Điều 4Bộ trưởng Bộ Vật tư chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

Điều 4.- Bộ trưởng Bộ Vật tư chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

Đỗ Mười (Đã ký)

5 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc sắp xếp lại bộ máy giúp việc Bộ trưởng Bộ Vật tư (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-3107

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com