法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-dinhHết hiệu lực

Về việc sắp xếp lại bộ máy giúp việc Uỷ ban Xây dựng cơ bản Nhà nước

Số hiệu
35-HĐBT
Ngày ban hành
6 tháng 2, 1985
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG ******** | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ********

Số: 35-HĐBT | Hà Nội, ngày 06 tháng 2 năm 1985

NGHỊ ĐỊNH

CỦA HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG SỐ 35-HĐBT NGÀY 6 THÁNG 02 NĂM 1985 VỀ VIỆC SẮP XẾP LẠI BỘ MÁY GIÚP VIỆC UỶ BAN XÂY DỰNG CƠ BẢN NHÀ NƯỚC

HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng Bộ trưởng ngày 4-7-1981; Căn cứ Nghị định số 150-HĐBT ngày 13-12-1983 của Hội đồng Bộ trưởng; Theo đề nghị của Chủ nhiệm Uỷ ban Xây dựng cơ bản Nhà nước,

NGHỊ ĐỊNH :

Điều 1Bộ máy giúp việc Chủ nhiệm Uỷ ban Xây dựng cơ bản Nhà nước gồm có:

Điều 1.- Bộ máy giúp việc Chủ nhiệm Uỷ ban Xây dựng cơ bản Nhà nước gồm có:

1. Văn phòng

2. Vụ tổng hợp xây dựng cơ bản,

3. Vụ quản lý và thẩm tra quy hoạch và thiết kế xây dựng,

4. Vụ khoa học kỹ thuật và dự báo xây dựng,

5. Vụ tổ chức cán bộ,

6. Ban thanh tra,

7. Cục giám định xây dựng Nhà nước,

8. Viện khoa học và kỹ thuật xây dựng cơ bản,

9. Viện tiêu chuẩn hoá và thiết kế điển hình,

10. Viện công nghệ và tổ chức xây dựng,

11. Viện kinh tế xây dựng cơ bản,

12. Viện quy hoạch xây dựng tổng hợp,

13. Nhà xuất bản xây dựng.

Điều 2Chức năng, nhiệm vụ của các tổ chức nói ở Điều 1 do Chủ nhiệm Uỷ ban Xây dựng cơ bản Nhà nước quy định.

Điều 2.- Chức năng, nhiệm vụ của các tổ chức nói ở Điều 1 do Chủ nhiệm Uỷ ban Xây dựng cơ bản Nhà nước quy định.

Điều 3Bộ trưởng Tổng thư ký Hội đồng Bộ trưởng và Chủ nhiệm Uỷ ban xây dựng cơ bản Nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

Điều 3.- Bộ trưởng Tổng thư ký Hội đồng Bộ trưởng và Chủ nhiệm Uỷ ban xây dựng cơ bản Nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

Tố Hữu (Đã ký)

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc sắp xếp lại bộ máy giúp việc Uỷ ban Xây dựng cơ bản Nhà nước (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-3197

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com