法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyetHết hiệu lực

Về việc đặt tên một số đường, phố trên địa bàn thành phố Hải Phòng

Số hiệu
03/2005/NQ-HĐND
Ngày ban hành
21 tháng 7, 2005
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH NINH BÌNH | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 03/2005/NQ-HĐND | Ninh Bình, ngày 21 tháng 7 năm 2005

NGHỊ QUYẾT

VỀ VIỆC XÂY DỰNG MẠNG LƯỚI NHÂN VIÊN KHUYẾN NÔNG CẤP XÃ, PHƯỜNG , THỊ TRẤN

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH NINH BÌNH

KHOÁ XII, KỲ HỌP THỨ 3

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân, ngày 26/11/2003;

Căn cứ Nghị định số 56/2005/NĐ-CP ngày 26/4/2005 của Chính phủ về khuyến nông, khuyến ngư;

Sau khi xem xét Tờ trình số 21/TTr-UB ngày 05/7/2005 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Ninh Bình về đề án xây dựng mạng lưới khuyến nông cấp xã; Báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế và Ngân sách;

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Mỗi xã, phường, thị trấn (gọi chung là xã) trong tỉnh có 01 nhân viên khuyến nông để làm nhiệm vụ khuyến nông - khuyến lâm - khuyến ngư - khuyến công. Nhân viên khuyến nông cấp xã được hưởng mức phụ cấp hàng tháng bằng hệ số 0,5 mức lương tối thiểu của cán bộ, công chức theo quy định của Nhà nước.

Điều 1. Mỗi xã, phường, thị trấn (gọi chung là xã) trong tỉnh có 01 nhân viên khuyến nông để làm nhiệm vụ khuyến nông - khuyến lâm - khuyến ngư - khuyến công. Nhân viên khuyến nông cấp xã được hưởng mức phụ cấp hàng tháng bằng hệ số 0,5 mức lương tối thiểu của cán bộ, công chức theo quy định của Nhà nước.

Điều 2Nguồn kinh phí chi trả phụ cấp cho nhân viên khuyến nông cấp xã được cân đối trong ngân sách cấp xã hàng năm.

Điều 2. Nguồn kinh phí chi trả phụ cấp cho nhân viên khuyến nông cấp xã được cân đối trong ngân sách cấp xã hàng năm.

Điều 3Giao cho Uỷ ban nhân dân tỉnh Ninh Bình tổ chức thực hiện Nghị quyết này.

Điều 3. Giao cho Uỷ ban nhân dân tỉnh Ninh Bình tổ chức thực hiện Nghị quyết này.

Nghị quyết này đ­ược Hội đồng nhân dân tỉnh Ninh Bình khoá XII, kỳ họp thứ 3, thông qua ngày 20/7/2005 và có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/8/2005.

Nơi nhận : - Uỷ ban Thường vụ Quốc hội; - Chính phủ; - Bộ Nội Vụ; - TTr Tỉnh uỷ; - UBND tỉnh; - Các vị đại biểu HĐND tỉnh; - Sở Nội vụ; - Thường trực HĐND & UBND các huyện, thị xã; - CPVP - Lưu VT,PTH. k/11. | CHỦ TỊCH Phạm Minh Tuyên

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc đặt tên một số đường, phố trên địa bàn thành phố Hải Phòng (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-36180

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com