法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyetHết hiệu lực

Về mức hoạt động phí đối với Phó Chủ tịch Mặt trận Tổ quốc, phó các đoàn thể xã, phường, thị trấn.

Số hiệu
04 /1998/NQ-HĐ
Ngày ban hành
25 tháng 11, 1998
Số điều
1
Điều Toàn văn

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HÀ NAM | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 04/1998/NQ-HĐ | Phủ Lý, ngày 25 tháng 11 năm 1998

NGHỊ QUYẾT

VỀ MỨC HOẠT ĐỘNG PHÍ ĐỐI VỚI PHÓ CHỦ TỊCH MẶT TRẬN TỔ QUỐC, PHÓ CÁC ĐOÀN THỂ XÃ, PHƯỜNG, THỊ TRẤN.

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HÀ NAM

Khoá XIV, kỳ họp thứ nhất (lần 2)

(Từ ngày 24 đến ngày 25/11/1998)

Căn cứ điều 11 Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân (sửa đổi) được Quốc hội thông qua ngày 21/6/1994;

Căn cứ điều 3 nghị định 09/1998/NĐ-CP ngày 23/01/1998 của Chính phủ về chế độ sinh hoạt đối với cán bộ, xã, phường, thị trấn.

Sau khi nghe và thảo luận tờ trình của UBND tỉnh về mức sinh hoạt phí đối với Phó Chủ tịch Mặt trận Tổ quốc, phó các đoàn thể xã, phường, thị trấn

QUYẾT NGHỊ

1. Mức hoạt động phí đối với Phó Chủ tịch MTTQ, phó các đoàn thể: Hội phụ nữ, Đoàn thanh niên cộng sản HCM, Hội nông dân, Hội Cựu chiến binh xã, phường, thị trấn : Từ 80.000 đ đến 100.000 đ /tháng.

2. Mức sinh hoạt phí nói trên được thực hiện từ ngày 01/01/1998.

3. UBND tỉnh chịu trách nhiệm thi hành nghị quyết này.

Nghị quyết này đã được HĐND tỉnh Hà Nam khoá XIV thông qua tại kỳ họp thứ nhất (lần 2) ngày 25/11/1998./.

Nơi nhận: - UBTVQH - Chính phủ - Ban thường vụ tỉnh uỷ - UBND tỉnh - Các đại biểu HĐND tỉnh - TT HĐND, UBND các huyện, thị xã - Lưu VT | TM. HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HÀ NAM CHỦ TỊCH Phạm Ngọc Thiện

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Về mức hoạt động phí đối với Phó Chủ tịch Mặt trận Tổ quốc, phó các đoàn thể xã, phường, thị trấn. (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-38522

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com