法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyetHết hiệu lực

Quy định mức thu quỹ quốc phòng an ninh trên địa bàn tỉnh Hà Nam

Số hiệu
30/2010/NQ-HĐND
Ngày ban hành
9 tháng 12, 2010
Số điều
3
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HÀ NAM | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 30/2010/NQ-HĐND | Phủ Lý, ngày 09 tháng 12 năm 2010

NGHỊ QUYẾT

QUY ĐỊNH MỨC THU QUỸ QUỐC PHÒNG AN NINH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HÀ NAM

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HÀ NAM KHOÁ XVI, KỲ HỌP THỨ 20 (Ngày 08 - 09/12/2010)

Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân năm 2003; Căn cứ Luật Dân quân tự vệ năm 2009;

Căn cứ Nghị định 58/2010/NĐ-CP ngày 01/6/2010 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Dân quân tự vệ;

Sau khi nghe, thảo luận Tờ trình số 1570/TTr-UBND ngày 23/11/2010 của UBND tỉnh; Báo cáo thẩm tra của Ban Pháp chế và ý kiến các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Quy định việc thu quỹ quốc phòng an ninh trên địa bàn tỉnh Hà Nam để hỗ trợ ngân sách bảo đảm thực hiện nhiệm vụ Quốc phòng - an ninh ở các xã, phường, thị trấn (sau đây gọi chung là cấp xã) như sau:

Điều 1. Quy định việc thu quỹ quốc phòng an ninh trên địa bàn tỉnh Hà Nam để hỗ trợ ngân sách bảo đảm thực hiện nhiệm vụ Quốc phòng - an ninh ở các xã, phường, thị trấn (sau đây gọi chung là cấp xã) như sau:

1. Mức thu: 15.000đồng/người/năm, thu một lần trong năm.

2. Đối tượng thu và miễn, hoãn thu quỹ quốc phòng an ninh

a) Đối tượng thu quỹ quốc phòng - an ninh:

- Công dân trong độ tuổi lao động (nam từ 18 đến 60, nữ từ 18 đến 55 tuổi), có đăng ký hộ khẩu trên địa bàn tỉnh Hà Nam.

- Khuyến khích các tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân tự nguyện đóng góp xây dựng quỹ quốc phòng, an ninh.

b) Đối tượng miễn, hoãn thu quỹ quốc phòng - an ninh:

- Thương binh, bệnh binh, người nhiễm chất độc da cam, các đối tượng được hưởng chính sách bảo trợ xã hội theo Nghị định 67/2007/NĐ-CP ngày 13/4/2007 và Nghị định số 13/2010/NĐ-CP ngày 27/02/2010 về sửa đổi một số điều của Nghị định 67/2007/NĐ-CP của Chính phủ.

- Cán bộ, chiến sỹ đang phục vụ trong quân đội nhân dân, công an nhân dân.

- Học sinh, sinh viên các trường phổ thông trung học, trung học chuyên nghiệp, dạy nghề, cao đẳng, đại học.

- Dân quân tự vệ nòng cốt, công an viên trong biên chế.

3. Phân cấp quản lý, sử dụng quỹ:

Quỹ quốc phòng - an ninh thu được để hỗ trợ cho xây dựng, huấn luyện, hoạt động của dân quân tự vệ và các hoạt động giữ gìn an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội ở cấp xã, do cấp xã quản lý và sử dụng theo quy định của Luật Ngân sách Nhà nước.

Điều 2Tổ chức thực hiện

Điều 2. Tổ chức thực hiện

- Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện nghị quyết này.

- Thường trực HĐND, các Ban HĐND và các đại biểu HĐND tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.

- Nghị quyết này có hiệu lực từ ngày 01/01/2011.

Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Hà Nam khoá XVI kỳ họp thứ 20 thông qua./.

TM. CHỦ TOẠ KỲ HỌP PHÓ CHỦ TỊCH HĐND TỈNH Trần Nga

3 điều

Trích dẫn văn bản này

Quy định mức thu quỹ quốc phòng an ninh trên địa bàn tỉnh Hà Nam (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-38784

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com