法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-dinhHết hiệu lực

Ban hành bản Quy định về xếp dỡ, giao nhận, bảo quản hàng nhập khẩu ở các cảng biển nước CHXHCN Việt Nam và vận chuyển hàng nhập khẩu từ các cảng tới chủ nhận hàng

Số hiệu
330-CP
Ngày ban hành
9 tháng 7, 1981
Số điều
5
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ ******** | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ********

Số: 330-CP | Hà Nội, ngày 09 tháng 7 năm 1981

NGHỊ ĐỊNH

CỦA HỘI DỒNG CHÍNH PHỦ SỐ 330-CP NGÀY 9-7-1981 BAN HÀNH BẢN QUY ĐỊNH VỀ XẾP DỠ, GIAO NHẬN, BẢO QUẢN HÀNG NHẬP, BẢO QUẢN HÀNG NHẬP KHẨU Ở CÁC CẢNG BIỂN NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ VẬN CHUYỂN HÀNG NHẬP KHẨU TỪ CÁC CẢNG TỚI CHỦ NHẬN HÀNG

HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ vào Luật tổ chức Hội đồng Chính phủ ngày 14/7/1960; Căn cứ nghị định số 200-CP ngày 31/12/1973 của Hội đồng Chính phủ; Căn cứ đề nghị của đồng chí Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải trong tờ trình số 2092-PC ngày 25/5/1981, sau khi đã tham khảo ý kiến các Bộ, các ngành có liên quan,

NGHỊ ĐỊNH:

Điều 1Nay ban hành kèm theo Nghị định này bản Quy định về xếp dỡ, giao nhận, bảo quản hàng nhập khẩu ở các cảng biển nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và vận chuyển hàng nhập khẩu từ các cảng tới chủ nhận hàng.

Điều 1: Nay ban hành kèm theo Nghị định này bản Quy định về xếp dỡ, giao nhận, bảo quản hàng nhập khẩu ở các cảng biển nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và vận chuyển hàng nhập khẩu từ các cảng tới chủ nhận hàng.

Điều 2Nghị định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Điều 2: Nghị định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Điều 3Những quy định trước đây trong Nghị định số 38-CP ngày 8/3/1962 và Nghị định số 200-CP ngày 31/12/1973 không phù hợp với những điều quy định trong nghị định này đều bãi bỏ.

Điều 3: Những quy định trước đây trong Nghị định số 38-CP ngày 8/3/1962 và Nghị định số 200-CP ngày 31/12/1973 không phù hợp với những điều quy định trong nghị định này đều bãi bỏ.

Điều 4Các đồng chí chủ nhiệm Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước, Bộ trưởng các Bộ Giao thông vận tải, Ngoại thương, Tài chính, Tổng giám đốc Ngân hàng Nhà nước và các Bộ hữu quan chịu trách nhiệm thi hành nghị định này.

Điều 4: Các đồng chí chủ nhiệm Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước, Bộ trưởng các Bộ Giao thông vận tải, Ngoại thương, Tài chính, Tổng giám đốc Ngân hàng Nhà nước và các Bộ hữu quan chịu trách nhiệm thi hành nghị định này.

Tố Hữu (Đã ký)

5 điều

Trích dẫn văn bản này

Ban hành bản Quy định về xếp dỡ, giao nhận, bảo quản hàng nhập khẩu ở các cảng biển nước CHXHCN Việt Nam và vận chuyển hàng nhập khẩu từ các cảng tới chủ nhận hàng (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-3941

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com