法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyet

Về việc quy định chế độ trợ cấp đối với học sinh Nội trú dân nuôi

Số hiệu
04/2005/NQ-HDND
Ngày ban hành
8 tháng 7, 2005
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN

TỈNH HÀ GIANG

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 04/2005/NQ-HDND

Hà Giang, ngày 08 tháng 7 năm 2005

NGHỊ QUYẾT

Về việc quy định chế độ trợ cấp đối với học sinh Nội trú dân nuôi.

__________________________

HỘI ĐỔNG NHÂN DÂN TỈNH HÀ GIANG KHOÁ XV, KỲ HỌP THỨ 4

Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân ngày 26/11/2003;

Căn cứ Nghị quyết số:

05/NQ-CP

ngày 18/4/2005 của Chính phủ về đẩy mạnh xã hội hoá các hoạt động giáo dục, y tế, văn hóa và Thể dục thể thể thao;

Sau khi xem xét Tờ trình số: 160/TT-UB ngày 30/6/2005 của UBND tỉnh vể quy định chế độ trợ cấp đối với học sinh Nội trú dân nuôi trên địa bàn tỉnh;

Hội đổng nhân dân tỉnh đã thảo luận và nhất trí,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Quy định chế độ trợ cấp đối với học sinh Nội trú dân nuôi trên địa bàn tỉnh Hà Giang như sau:

Điều 1.

Quy định chế độ trợ cấp đối với học sinh Nội trú dân nuôi trên địa bàn tỉnh Hà Giang như sau:

1. Đối tượng hưởng trợ cấp: Là học sinh dân tộc thiểu số học Nội trú dân nuôi tại các trường bậc tiểu học, trung học cơ sở thuộc địa bàn vùng cao, vùng sâu, vùng xa của tỉnh.

2. Mức trợ cấp: Mức 45.000đ/ 1 học sinh/tháng.

3. Thời gian được hưởng trợ cấp: Theo năm học 9 tháng.

4. Nguồn chi: Từ nguồn ngân sách địa phương.

Điều 2Nghị quyết này có hiệu lực thi hành từ năm học 2005 - 2006.

Điều 2.

Nghị quyết này có hiệu lực thi hành từ năm học 2005 - 2006.

Điều 3Hội đồng nhân dân tỉnh giao cho Uỷ ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện.

Điều 3.

Hội đồng nhân dân tỉnh giao cho Uỷ ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện.

Nghị quyết này đã được Hội đồng Nhân dân tỉnh khoá XV, kỳ họp thứ 4 thông qua./.

CHỦ TỊCH

(Đã ký)

Nguyễn Viết Xuân

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc quy định chế độ trợ cấp đối với học sinh Nội trú dân nuôi (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-43771

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com