法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

sac-lenhHết hiệu lực

Về việc bỏ danh từ Nha, Sở, Ty Thông tin tuyên truyền và thay vào đấy danh từ Nha, Sở, Ty Thông tin

Số hiệu
224
Ngày ban hành
27 tháng 11, 1946
Số điều
1
Điều Toàn văn

SẮC LỆNH

CỦA CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

SỐ 224 NGÀY 27 THÁNG 11 NĂM 1946

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Chiểu Sắc lệnh số 58 ngày 3 tháng 3 năm 1946 tổ chức Bộ Nội vụ,

Chiểu theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nội vụ,

RA SẮC LỆNH:

Điều thứ nhất.

Danh từ "Nha, Sở, Ty Thông tin Tuyên truyền" nay bỏ đi, và thay vào đấy, danh từ "Nha, Sở, Ty Thông tin".

Trong các sắc lệnh, nghị định, thông cáo, thông tư, công văn có danh từ "thông tin tuyên truyền" đều bỏ hai chữ "tuyên truyền" mà chỉ giữ hai chữ "thông tin" thôi.

Điều thứ hai.

Ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ chiểu Sắc lệnh thi hành./.

Hồ Chí Minh

(Đã ký)

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc bỏ danh từ Nha, Sở, Ty Thông tin tuyên truyền và thay vào đấy danh từ Nha, Sở, Ty Thông tin (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-518

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com