法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-dinh

Sửa đổi khoản 1 Điều 7 Nghị định của Chính phủ số 79/CP ngày 06/11/1993 quy định chi tiết thi hành Luật Xuất bản

Số hiệu
06/1999/NĐ-CP
Ngày ban hành
10 tháng 2, 1999
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

CHÍNH PHỦ ******** | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ********

Số: 06/1999/NĐ-CP | Hà Nội, ngày 10 tháng 2 năm 1999

NGHỊ ĐỊNH

CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 6/1999/NĐ-CP SỬA ĐỔI KHOẢN 1 ĐIỀU 7 NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 79/CP NGÀY 06 THÁNG 11 NĂM 1993 QUY ĐỊNH CHI TIẾT THI HÀNH LUẬT XUẤT BẢN

CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992; Căn cứ Luật Xuất bản ngày 07 tháng 7 năm 1993; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 12 tháng 11 năm 1996; Theo đề nghị của Bộ Trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin,

NGHỊ ĐỊNH:

Điều 1Sửa đổi khoản 1 Điều 7 Nghị định của Chính phủ số 79/CP ngày 06 tháng 11 năm 1993 quy định chi tiết thi hành Luật Xuất bản như sau:

Điều 1. Sửa đổi khoản 1 Điều 7 Nghị định của Chính phủ số 79/CP ngày 06 tháng 11 năm 1993 quy định chi tiết thi hành Luật Xuất bản như sau:

Nhà Xuất bản do Ban Tôn giáo của Chính phủ trực tiếp phụ trách có nhiệm vụ xuất bản kinh bổn và các tác phẩm tôn giáo của các tổ chức tôn giáo.

Điều 2Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Điều 2. Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Điều 3Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin cùng Trưởng ban Ban Tôn giáo của Chính phủ và Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng các ngành hữu quan có trách nhiệm tổ chức thực hiện Nghị định này.

Điều 3. Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin cùng Trưởng ban Ban Tôn giáo của Chính phủ và Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng các ngành hữu quan có trách nhiệm tổ chức thực hiện Nghị định này.

Phạm Gia Khiêm (Đã ký)

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Sửa đổi khoản 1 Điều 7 Nghị định của Chính phủ số 79/CP ngày 06/11/1993 quy định chi tiết thi hành Luật Xuất bản (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-7252

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com