法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyet

Về việc đặt tên đường trên địa bàn huyện Thới Bình, huyện Trần Văn Thời tỉnh Cà Mau

Số hiệu
22/2014/NQ-HĐND
Ngày ban hành
10 tháng 12, 2014
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH CÀ MAU | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh Phúc

Số: 22 /2014/NQ-HĐND | Cà Mau, ngày 10 tháng 12 năm 2014

NGHỊ QUYẾT

VỀ VIỆC ĐẶT TÊN ĐƯỜNG TRÊN ĐỊA BÀN HUYỆN THỚI BÌNH, HUYỆN TRẦN VĂN THỜI TỈNH CÀ MAU

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH CÀ MAU KHÓA VIII, KỲ HỌP THỨ 11

(Từ ngày 08 đến ngày 10 tháng 12 năm 2014)

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân năm 2003;

Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân năm 2004;

Căn cứ Nghị định số 91/2005/NĐ-CP ngày 11 tháng 7 năm 2005 của Chính phủ về việc ban hành Quy chế đặt tên, đổi tên đường, phố và công trình công cộng;

Căn cứ Thông tư số 36/2006/TT-BVHTT, ngày 20 tháng 3 năm 2006 của Bộ Văn hóa Thông tin (nay là Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch) Hướng dẫn thực hiện một số điều của Quy chế đặt tên, đổi tên đường, phố và công trình công cộng ban hành kèm theo Nghị định số 91/2005/NĐ-CP, ngày 11 tháng 7 năm 2005 của Chính phủ;

Xét Tờ trình số 106/TTr-UBND, ngày 12 tháng 11 năm 2014 của UBND tỉnh Cà Mau về việc ban hành Nghị quyết đặt tên đường trên địa bàn huyện Thới Bình và huyện Trần Văn Thời và Báo cáo thẩm tra số 48/BC-HĐND, ngày 02 tháng 12 năm 2014 của Ban Văn hóa - Xã hội HĐND tỉnh;

Hội đồng nhân dân tỉnh Cà Mau khóa VIII, kỳ họp thứ 11 đã thảo luận và thống nhất,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Đặt tên 03 tuyến đường trên địa bàn huyện Thới Bình và 03 tuyến đường trên địa bàn huyện Trần Văn Thời, tỉnh Cà Mau, cụ thể như sau:

Điều 1. Đặt tên 03 tuyến đường trên địa bàn huyện Thới Bình và 03 tuyến đường trên địa bàn huyện Trần Văn Thời, tỉnh Cà Mau, cụ thể như sau:

| Số TT | Tên đặt mới | Điểm đầu | Đi ể m cu ố i | Đ ộ dài (m) | Tên thường gọi |

|||||||

| I. Huyện Th ớ i Bình | | | | | |

| 01 | LÊ DUẨN | Ngã ba giáp đầu đường 3 tháng 2 và đường Hồ Thị Kỷ (khóm 1, thị trấn Thới Bình) | Cống kênh Dân Quân (ấp 4 xã Thới Bình) | 2.000 | Ph ố chợ |

| 02 | LÊ CÔNG NHÂN | Đầu cầu kênh xáng Láng Trâm (khóm 3 thị trấn Thới Bình) | Đầu cầu rạch Bà Hội (khóm 3, thị trấn Thới Bình) | 2.000 | Láng Trâm |

| 03 | 13 THÁNG 12 | Ngã 3 sông Trẹm - đầu bờ Bắc kênh xáng Chắc Băng (khóm 2, thị trấn Thới Bình) | Cổng trường THPT Lê Công Nhân (khóm 2, thị trấn Thới Bình) | 2.500 | Rạch Đình |

| II. Huyện Trần Văn Thời | | | | | |

| 01 | 30 THÁNG 4 | Ranh giới xã Khánh Bình Đông (khóm 8, thị trấn Trần Văn Thời) | Ranh giới xã Khánh Lộc (khóm 5, thị trấn Trần Văn Thời) | 4.435 | Chưa có |

| 02 | NGUYỄN NGỌC SANH | Cơ quan Huyện Đội Trần Văn Thời (khóm 9, thị trấn Trần Văn Thời) | Cột điện đánh dấu Mốc M9 (khóm 1, thị trấn Trần Văn Thời) | 1.892 | Chưa có |

| 03 | 19 THÁNG 5 | Đầu cầu Xanh (khóm 1, thị trấn Trần Văn Thời) | Đầu cầu Tám Ánh (khóm 7, thị trấn Trần Văn Thời) | 2.103 | Chưa có |

Điều 2Ủy ban nhân dân tỉnh triển khai thực hiện Nghị quyết này.

Điều 2. Ủy ban nhân dân tỉnh triển khai thực hiện Nghị quyết này.

Điều 3Thường trực HĐND, các Ban của HĐND, các Tổ đại biểu HĐND và các đại biểu HĐND tỉnh giám sát quá trình thực hiện Nghị quyết.

Điều 3. Thường trực HĐND, các Ban của HĐND, các Tổ đại biểu HĐND và các đại biểu HĐND tỉnh giám sát quá trình thực hiện Nghị quyết.

Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2015.

Nghị quyết này đã được HĐND tỉnh Cà Mau khóa VIII, kỳ họp thứ 11 thông qua ngày 10 tháng 12 năm 2014.

Nơi nhận: - UBTV Quốc hội; - Chính phủ; - Bộ VH, TT&DL; - Cục Kiểm tra VBQPPL (BTP); - TT. Tỉnh ủy; - UBND tỉnh; - BTT. UBMTTQ Việt Nam tỉnh; - Đại biểu HĐND tỉnh; - Các sở, ban, ngành, đoàn thể cấp tỉnh; - TT. HĐND, UBND huyện, TP. Cà Mau; - Cổng Thông tin điện tử tỉnh; - Trung tâm Công báo - Tin học tỉnh; - Lưu: VT. | CHỦ TỊCH Bùi Công Bửu

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc đặt tên đường trên địa bàn huyện Thới Bình, huyện Trần Văn Thời tỉnh Cà Mau (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-73537

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com